Translation of "Dolgokat" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Dolgokat" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom lerendezi a dolgokat.
- Tom megjavítja a dolgokat.

Tom conserta coisas.

Néha elfelejtünk dolgokat.

Às vezes nos esquecemos das coisas.

Összeszedtünk dolgokat az államtól.

Recolhemos coisas do estado.

Tom antik dolgokat gyűjt.

Tom coleciona antiguidades.

Féltem új dolgokat kipróbálni.

Eu tinha receio de experimentar coisas novas.

Becsületbe ütköző dolgokat művel.

Ela faz coisas que são contrárias à honra.

Könnyen elfelejti a dolgokat.

Ele esquece as coisas facilmente.

Szeret új dolgokat kipróbálni.

Ela adora tentar coisas novas.

Szeretem az állandó dolgokat.

Eu preferiria que as coisas não mudassem.

Műveltem ennél őrültebb dolgokat is.

Já fiz coisas mais malucas que isso.

A barátok együtt csinálnak dolgokat.

Amigos fazem coisas juntos.

- Nálunk mindig is így csinálták a dolgokat.
- Errefelé mi mindig így csináltuk a dolgokat.

- É assim que temos feito as coisas por aqui.
- É assim que nós temos feito as coisas por aqui.

Mindenhonnan elkezdtünk összeszedni használaton kívüli dolgokat,

Começámos a recolher aqui e ali coisas não usadas

Mondtam olyan dolgokat, amiket már megbántam.

- Eu disse algumas coisas que gostaria de não ter dito.
- Eu disse algumas coisas que não gostaria de ter dito.

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Tom időről időre ad nekem dolgokat.

Tom me dá coisas de vez em quando.

A matematikusok szeretik bebizonyítani a dolgokat.

Os matemáticos adoram demonstrações.

A saját módomon csinálom a dolgokat.

Faço as coisas do meu jeito.

Fiatalon azt gondoljuk, egyszerű dolog összetörni dolgokat.

Quando somos jovens, achamos que é fácil quebrar coisas.

Fogadd el a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Aceite as coisas como elas são.

Soha nem felejti el a fontos dolgokat.

Nunca se esqueça do que é importante.

Jó dolog néha-néha kipróbálni új dolgokat is.

É bom tentar coisas novas de vez em quando.

Elérkezett az idő, hogy meghánnyuk-vessük a legaktuálisabb dolgokat.

Chegou a hora de debater os assuntos mais relevantes.

- Tudok egyet s mást.
- Ismerem a dörgést.
- Tudok dolgokat.

Eu sei de coisas.

A művészet célja nem az, hogy megmutassa a dolgokat kivűlről, hanem a belső lényegiségüket.

O objetivo da arte é representar não a aparência externa das coisas, mas seu significado íntimo.

- Ne hagyj értéket az autódban!
- Ne hagyj értékes dolgokat az autódban!
- Ne hagyj értékes tárgyakat az autódban!

Não deixe objetos de valor no carro.

- Nem érheted el a lehetetlent, ha nem próbálsz meg abszurd dolgokat.
- Csak akkor érheted el a lehetetlent, ha megpróbálod az abszurdot.

Você não pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.