Examples of using "Segített" in a sentence and their japanese translations:
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
トムは手伝った。
誰も私の手伝いをしてくれなかった。
- トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
- トムは引っ越しを手伝ってくれた。
- トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。
ボブが手伝ってくれた。
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
それで誰もあなたを助けなかったの?
そうすることで サポ―トやコミュニティを作り
はい、ボブが手伝ってくれたんです。
彼女は昼食の手伝いをした。
私はメアリーの助けに感謝した。
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
彼女は昼食の手伝いをした。
それで誰もあなたを助けなかったの?
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
それで誰もあなたを助けなかったの?
これまで3千万人の労働者に 影響しました
隠れることを やめるようになりました
この考え方は 好都合だったんです
薬は全く効かなかった。
先日は、大変お世話になりました。
トムはメアリーのスーツケースを運んであげた。
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
- 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが
もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
「近くにいた味方が敵を追い払い 私を引き上げてくれた
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。