Examples of using "Madár" in a sentence and their japanese translations:
あれは何という鳥ですか。
鳥は鳴く。
- 鳥になりたいな。
- 鳥だったらよかったのになぁ。
- 私は鳥であればいいのだがなあ。
- 私が鳥になれたらなあ。
- 私が鳥ならいいのになあ。
- 私が鳥であればよいのに。
- 私が鳥であればなあ。
- ああ、私は鳥であればよいのに。
- 鳥になれたらいいのになぁ。
それは鳥ですか。
それは鳥です。
- 全ての鳥が飛べるわけではない。
- すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
鳥は巣作りをする。
鳥は虫を探していた。
もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
なんてきれいな鳥なんだろう。
すべての鳥が歌えるとは限らない。
その鳥の翼は折れていた。
- 鳥が空にいます。
- 鳥は空にいる。
この鳥は飛べません。
その鳥は生きてますか死んでますか。
その鳥の翼は折れていた。
湖には何百羽もの鳥がいた。
- この鳥は飛ぶことができない。
- この鳥は飛べません。
この公園にはたくさんの鳥がいます。
鳥が空高く飛んでいた。
屋根の上にいる鳥はからすです。
鳥が飛ぶことはできまい」
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
私は鳥ではないが、鳥になりたい。
- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
- 鳥は巣作りをする。
- 鳥は巣をつくる。
ヘビウの目は水中で 魚を捕るのに適している
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。