Translation of "Madár" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Madár" in a sentence and their japanese translations:

- Ez milyen madár?
- Milyen madár ez?

あれは何という鳥ですか。

A madár énekel.

鳥は鳴く。

Bárcsak madár lehetnék!

- 鳥になりたいな。
- 鳥だったらよかったのになぁ。
- 私は鳥であればいいのだがなあ。
- 私が鳥になれたらなあ。
- 私が鳥ならいいのになあ。
- 私が鳥であればよいのに。
- 私が鳥であればなあ。
- ああ、私は鳥であればよいのに。
- 鳥になれたらいいのになぁ。

Ez egy madár?

それは鳥ですか。

Ez egy madár.

それは鳥です。

- Nem minden madár tud repülni.
- Nem minden madár képes repülni.

- 全ての鳥が飛べるわけではない。
- すべての鳥が飛べるとはかぎらない。

A madár fészket rak.

鳥は巣作りをする。

A madár férgeket keresett.

鳥は虫を探していた。

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。

Milyen gyönyörű ez a madár!

なんてきれいな鳥なんだろう。

Nem mindegyik madár tud énekelni.

すべての鳥が歌えるとは限らない。

A madár szárnya törött volt.

その鳥の翼は折れていた。

A madár az égen van.

- 鳥が空にいます。
- 鳥は空にいる。

Ez a madár nem repül.

この鳥は飛べません。

Él-e a madár vagy elpusztult?

その鳥は生きてますか死んでますか。

A madár szárnya el volt törve.

その鳥の翼は折れていた。

A tavon több száz madár volt.

湖には何百羽もの鳥がいた。

Ez a madár nem tud repülni.

- この鳥は飛ぶことができない。
- この鳥は飛べません。

Sok madár van ebben a parkban.

この公園にはたくさんの鳥がいます。

Egy madár repült magasan az égen.

鳥が空高く飛んでいた。

A háztetőn lévő madár egy holló.

屋根の上にいる鳥はからすです。

A madár nem képes az egekbe emelkedni."

鳥が飛ぶことはできまい」

Azt mondta, ha madár lenne, hozzám szállna.

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.

私は鳥ではないが、鳥になりたい。

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。

- A madár fészket rak.
- A madarak fészket raknak.

- 鳥は巣作りをする。
- 鳥は巣をつくる。

A kígyónyakú madár látása a víz alatti halászathoz alkalmazkodott.

‎ヘビウの目は水中で ‎魚を捕るのに適している

A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben.

鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。