Examples of using "Jövök" in a sentence and their japanese translations:
- いま行くよ。
- いま、行きます。
- 今、行くわ。
- すぐ参ります。
- いま行くよ。
- 必要なら私は来ます。
- 必要なら来ます。
- 私はオーストラリア出身です。
- 私はオーストラリアの出身です。
- 出身はオーストラリアです。
- オーストラリアから来ました。
イギリスから来ました。
私はブラジルの出身です。
中国から来ました。
シンガポールから来ました。
すぐそちらに行きますよ。
- アメリカから来ました。
- 私はアメリカ出身です。
フランスから来ました。
フランスから来ました。
- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。
この次はもっと早く来よう。
今日は来ない。
さあ今度は僕の番だ。
庭から行きます。
私はブラジルの出身です。
来週帰ります。
6時半に帰ってくるよ。
彼に1000ドル借りている。
- 私は六時半に帰ります。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
- 6時半に帰ってくるよ。
必要なら、すぐにまいりましょう。
もし必要ならば、明日9時に参ります。
- 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
- 明日の朝そっちに寄って、車に乗せていってあげるよ。
- 彼とはどうも呼吸が合わない。
- あいつとはそりが合わないんだ。
天気が許せば、私は行きます。
- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。
- すぐに戻ります。
- 私はすぐに帰ってくる。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
私は君にいくら借りがありますか。
私は後から行きます。
収入の範囲内でやりくりができない。
- いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
- いつ私が戻るか正確にはわかりません。
- 私は普通六時までに帰宅する。
- 私は普通六時までには帰宅する。
- 私は普通6時までには帰宅する。
- 普段は6時までには家に帰るんだよ。
それでは、明日の朝9時ごろ伺います。
さあ今度は僕の番だ。
- すぐ参ります。
- いま、行きます。
ごめん、寝坊したから30分遅れる。
仕事が終わったら迎えに行きます。
このスーツケースの開け方がわからない。
- そのパズルの解き方がわからないんだ。
- その謎の解き方が分からない。
- そのなぞの解き方が私にはわからない。
- そのなぞなぞの解き方が解らない。
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
- いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
- いつ私が戻るか正確にはわかりません。
私は彼に五万円の借金がある。
あと30分ほどしたら戻れると思います。