Examples of using "Ellenség" in a sentence and their japanese translations:
我々はたくさんの敵をやっつけた。
彼らは敵の無線通信を受信した。
敵は工場に爆弾を落とした。
敵は橋を爆破した。
敵は夜に私達を攻撃した。
油断大敵。
その文書は敵の手に渡った。
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
昨日の敵は今日の友。
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
我が軍は敵の防御を突破した。
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?
敵の眼前でこのような大規模移動を行うのは 非常に危険である
さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり 敵の前進を妨害する
「敵軽歩兵がやってきて私に撃ってきたが外れた
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
一度敵主力を発見すると 軍は素早く集結することができた
敵の接近に 気づけないこともある ライオンにとって 絶好のチャンスだ
戦闘が激化しても ナポレオンは 敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた
私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?