Translation of "Szerelem" in Italian

0.052 sec.

Examples of using "Szerelem" in a sentence and their italian translations:

- Ez szerelem?
- Ez szerelem volna?
- Ez hát a szerelem?
- Ilyen a szerelem?

- È questo amore?
- Questo è amore?

Ez szerelem?

Questo è amore?

- Vajon ez szerelem?
- Vajon ez szeretet?
- Ez szerelem volna?
- Ez vajon szerelem?
- Ez szerelem vajon?

Mi chiedo se questo è amore.

- Létezik még szerelem.
- A szerelem még létezik.

L'amore esiste ancora.

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

L'amore eterno non esiste.

A szerelem vak.

L'amore è cieco.

A szerelem esztelen.

L'amore è pazzo.

A szerelem megmarad.

L'amore dura.

A szerelem fáj.

- L'amore ferisce.
- L'amore fa male.

Biztosan szerelem volt.

- Dev'essere stato amore.
- Deve essere stato amore.

Mi a szerelem?

- Che cos'è l'amore?
- Cos'è l'amore?

Ez igaz szerelem.

È vero amore!

Ez nem szerelem.

Non è amore.

A szerelem minden.

L'amore è tutto.

- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.

- Fu amore a prima vista.
- È stato amore a prima vista.
- Era amore a prima vista.

Ez az igaz szerelem.

Questo è vero amore.

A szerelem mindent legyőz.

L'amore conquista tutto.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

- Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.
- Non c'è amore senza gelosia.

Erőszakolt szerelem gyűlöletet ébreszt.

Amore forzato, odio assicurato.

Ez nem igazi szerelem.

Questo non è vero amore.

Igaz szerelem nem létezik!

L'amore vero non esiste!

A szerelem fontos dolog.

L'amore è una cosa importante.

A szerelem jelének veszem.

Lo prendo come un segno di amore.

A szerelem sohasem pazarlás.

- Non c'è amore sprecato.
- L'amore non è mai sprecato.

Nem volt igazi szerelem.

Non era vero amore.

Van még olyan, hogy szerelem.

L'amore esiste ancora.

Azt mondják, a szerelem vak.

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

Fontosabb a szerelem a barátságnál?

L'amore è più importante dell'amicizia?

Neked csak játék a szerelem?

- L'amore è solo un gioco per te?
- L'amore è solo un gioco per voi?
- L'amore è solo un gioco per lei?
- L'amore è solamente un gioco per te?
- L'amore è solamente un gioco per voi?
- L'amore è solamente un gioco per lei?
- L'amore è soltanto un gioco per te?
- L'amore è soltanto un gioco per voi?
- L'amore è soltanto un gioco per lei?

Az igaz szerelem feltétel nélküli.

L'amore vero è incondizionato.

A szerelem a civilizáció csodája.

L'amore è il miracolo della civiltà.

Teljesen eltölt az iránta érzett szerelem.

Io sono piena d'amore per lei.

Szerelem nélkül az életnek semmi értelme.

Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

A szerelem nem ismeri a félelmet.

L'amore è libero dalla paura.

Mert az érzések, az érzékelés, a szerelem

perché le nostre emozioni e percezioni, i nostri sentimenti

Ezeket általában a szerelem jelképeként szoktuk értelmezni,

che molti di noi leggerebbero come il simbolo dell'amore,

A szerelem vak. A gyűlölet is vak.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

Senki sem kerül ki sértetlenül a szerelem világából.

Nessuno emerge incolume dalla propria vita amorosa.

Az újabb szerelem és az újabb veszteség lehetőségére.

alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

Amíg megvan a szerelem, a kor nem számít.

Quando c'è l'amore, l'età non conta.

Ő nem a szeretőm, csak plátói szerelem előnyökkel.

Non è il mio ragazzo, è solo amore platonico con benefici!

Valahol a szívem tájékán lángol egy titkos szerelem.

Dentro il mio petto arde un amore segreto.

Még a szörnyeteget is csodálja, akit a szerelem elvakít.

Chi è accecato dall'amore, ammira anche un mostro.

Csodák léteznek, de hinned kell abban, hogy a szerelem létezik.

I miracoli accadono e dovete pensare che l'amore sia possibile.

- A szerelem mozgatja a világot.
- A szeretet mozgatja a világot.

La forza dell'amore fa muovere il mondo.

Egy mese szerelem nélkül olyan, mint a véreshurka mustár nélkül.

Un racconto senza amore è come il boudin senza senape.

A matematika olyan, mint a szerelem - egy egyszerű ötlet bonyolulttá válhat.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Fekete mint a pokol, erős mint a halál, édes mint a szerelem.

Nero come l'inferno, forte come la morte, dolce come l'amore.

Ez az asszociáció a szív és a szerelem között kiállta a modernitás próbáját is.

Questa associazione tra il cuore e l'amore ha resistito alla modernità.

Férfi és nő között barátság nem lehetséges. Van szenvedély, gyűlölet, imádás, szerelem, de barátság nincsen.

Tra uomini e donne non è possibile che ci sia amicizia. C'è passione, ostilità, adorazione e amore ma nessuna amicizia.

A költészet nem csupán tortúra; a költészet szerelem; meleg és szenvedélyes érzékiség; forradalom, romantika és báj.

La poesia non è solo tormento, la poesia è amore, è passione calda e sensuale, è rivoluzione, romanticismo e tenerezza.

Csak a félelem és a szerelem az az érzelem, amitől gyorsabban kezd el verni a szívünk.

- La paura e l'amore sono le uniche emozioni che accelerano i battiti del nostro cuore.
- La paura e l'amore sono le uniche emozioni che ci fanno battere il cuore.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.