Translation of "Erős" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Erős" in a sentence and their italian translations:

- Ő erős.
- Erős.

- È forte.
- Lui è forte.

- Erős vagy.
- Ön erős.

- È forte.
- Sei forte.
- Tu sei forte.
- Siete forti.
- Voi siete forti.
- Lei è forte.

- Légy erős!
- Legyél erős!

- Sii forte.
- Sia forte.
- Siate forti.

Ő erős.

È forte.

Tom erős.

Tom è forte.

Erős voltam.

- Ero forte.
- Io ero forte.

Erős vagy.

- È potente.
- Lei è potente.
- Sei potente.
- Tu sei potente.
- Siete potenti.
- Voi siete potenti.

Erős vagyok.

- Sono forte.
- Io sono forte.

Maradj erős!

- Sii forte.
- Sia forte.
- Siate forti.

- Olyan erős vagy.
- Te olyan erős vagy.

- Sei così forte.
- È così forte.
- Siete così forti.

- Ő magas és erős.
- Nagy és erős.

- Lei è alta e forte.
- È alta e forte.

Erős szél fújt.

C'era un forte vento.

Erős személyisége van.

- Ha una personalità forte.
- Lei ha una personalità forte.

Erős hangja van.

- Ha la voce alta.
- Lui ha la voce alta.

Alacsony, viszont erős.

- È basso ma forte.
- Lui è basso ma forte.

Tom erős, igaz?

Tom è forte, vero?

Nagy és erős.

Lui è alto e forte.

Erős szél volt.

C'era molto vento.

Az oroszlán erős.

Un leone è forte.

Tom erős dohányos.

Tom è un fumatore incallito.

Tamás erős volt.

Tom era forte.

Tomi meglepően erős.

Tom è sorprendentemente forte.

Tamás nagyon erős.

Tom è molto forte.

A vodkám erős.

La mia vodka è forte.

- Miért szeretik az erős kávét?
- Miért szeretitek az erős kávét?
- Miért szereti az erős kávét?
- Miért szereted az erős kávét?

- Perché ti piace il caffè forte?
- Perché vi piace il caffè forte?
- Perché le piace il caffè forte?

- A kávé túl erős.
- Ez a kávé nagyon erős.

Il caffè è troppo forte.

- Erős szél társult az esőhöz.
- Az esőt erős szél kísérte.

Venti forti accompagnarono la pioggia.

- Apám szereti az erős kávét.
- Apám az erős kávét szereti.

A mio padre piace il caffè forte.

Erős mezőnyben kell helytállnia.

La concorrenza è agguerrita.

Ez erős gazdasági ösztönzés,

è una motivazione molto economica

Tomnak erős fejfájása van.

Tom ha un forte mal di testa.

Kicsi volt, de erős.

Lui era piccolo ma forte.

Tomnak erős a felelősségtudata.

Tom ha un forte senso di responsabilità.

Ámbár nagyon öreg, erős.

Nonostante sia anziano, è forte.

Tomi nagyon erős ember.

Tom è un uomo molto forte.

A vodka nagyon erős.

La vodka è molto forte.

Erős mint egy ló.

È forte come un cavallo.

Tom erős férfi volt.

Tom era un uomo forte.

Erős ez a zsinór.

- Questa corda è forte.
- Questa corda è robusta.
- Questa corda è resistente.
- Questa corda è solida.

Az erős kávét kedvelem.

- Mi piace il caffè forte.
- A me piace il caffè forte.

Erős vezetésre volt szükség.

Era richiesta una forte leadership.

- Megvakít ez az erős fény.
- Elvakít engem ez az erős fény.

Quella luce forte mi acceca.

Nem szoktunk erős érzelemmel reagálni

Tendiamo a non provare una forte emozione

Erős kötődés van kettejük között.

C'è un forte legame affettivo tra di loro.

Ezzel kapcsolatban erős kétségeim vannak.

Nutro grossi dubbi in proposito.

Tomnak erős német akcentusa van.

- Tom ha un pesante accento tedesco.
- Tom ha un forte accento tedesco.

- Karakteres.
- Jellemes.
- Erős a jelleme.

- Ha un carattere forte.
- Lei ha un carattere forte.

Ugyanolyan erős vagyok, mint te.

- Sono forte come te.
- Sono forte come voi.

A vitorlákat erős szövetből varrták.

Le vele vengono cucite partendo da tele resistenti.

Ez a kávé tényleg erős.

- Questo caffè è davvero forte.
- Questo caffè è veramente forte.

Ő erős mint egy ló.

Egli è forte come un cavallo.

Apám az erős kávét szereti.

A mio padre piace il caffè forte.

Még fiatal vagy és erős.

- Sei ancora giovane e forte.
- Tu sei ancora giovane e forte.
- È ancora giovane e forte.
- Lei è ancora giovane e forte.
- Siete ancora giovani e forti.
- Voi siete ancora giovani e forti.

Erős vár a mi Istenünk.

Una solida fortezza è il nostro Dio.

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

"Solo una volta" è una regola fondamentale

Sok erős és tevékeny nőt jegyez.

molte donne forti e d'azione:

és igazi, erős közösséget hozhatunk létre.

e creare delle comunità salde e vere.

Ő olyan erős, mint egy ló.

- Egli è forte come un cavallo.
- È forte come un cavallo.
- Lui è forte come un cavallo.

Ez a kávé nekem túl erős.

Questo caffè è troppo forte per me.

- A vonat az erős havazás miatt késett.
- A vonatnak az erős havazás miatt késése volt.

Il treno fu in ritardo a causa di pesanti cadute di neve.

Hanem hogy milyen erős a tárgyalási pozíciójuk,

sono pagate quanto riescono a negoziare.

és elégedettek vagyunk, mikor erős a pozitivitásunk.

e quando abbiamo un'alta positività, ci sentiamo soddisfatti.

De a lelkük még most is erős.

Ma il loro spirito è ancora forte.

Hogy a felszíni erős áramlatok széthordják azokat.

affinché vengano disperse dalle forti correnti.

Ha a két szárny nem egyformán erős,

finché le sue ali non saranno egualmente forti,

Egészséges és erős fizikumú ez a fiú.

Questo ragazzo ha un corpo forte e sano.

- Hallottam egy hangos zajt.
- Erős zajt hallottam.

- Ho sentito un forte rumore.
- Sentii un forte rumore.

- Egy erős akaratú ember nem alanya a korrupciónak.
- Egy erős akaratú ember nem teszi ki magát a korrupciónak.

Un uomo di forte volontà non è soggetto alla corruzione.

És ezt a szót használom, mert annyira erős.

Uso proprio questa parola perché è forte.

Azt gondoltam, hogy ez nagyon erős, futurisztikus ötlet,

Pensavo che fosse un'idea potente, futuristica;

Tudom, milyen erős volt akkor ez az üzenet.

So quant'era forte quel messaggio.

A rozsomák erős állkapcsa a csontot is szétzúzza.

Le sue mandibole sono così forti da poter frantumare le ossa.

[Vegyék tekintetbe, hogy az előadó erős nyelvezetet használ!]

[Questo talk contiene linguaggio grafico Visione consigliata a un pubblico adulto]

Pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

come foto, video e altro materiale inconfutabile.

A két ország között erős kereskedelmi kötelékek vannak.

Le due nazioni hanno dei forti legami commerciali.

Erős szél fúj, ezért nem tudok gyorsan menni.

- Sta soffiando un forte vento e non riesco a camminare veloce.
- Sta soffiando un forte vento e io non riesco a camminare veloce.

- Tudsz jól titkot tartani?
- Erős oldalad a titoktartás?

- Sei bravo a mantenere i segreti?
- Tu sei bravo a mantenere i segreti?
- Sei brava a mantenere i segreti?
- Tu sei brava a mantenere i segreti?
- È brava a mantenere i segreti?
- Lei è brava a mantenere i segreti?
- È bravo a mantenere i segreti?
- Lei è bravo a mantenere i segreti?
- Siete bravi a mantenere i segreti?
- Voi siete bravi a mantenere i segreti?
- Siete brave a mantenere i segreti?
- Voi siete brave a mantenere i segreti?
- Sei bravo a tenere i segreti?
- Tu sei bravo a tenere i segreti?
- Sei brava a tenere i segreti?
- Tu sei brava a tenere i segreti?
- È brava a tenere i segreti?
- Lei è brava a tenere i segreti?
- È bravo a tenere i segreti?
- Lei è bravo a tenere i segreti?
- Siete bravi a tenere i segreti?
- Voi siete bravi a tenere i segreti?
- Siete brave a tenere i segreti?
- Voi siete brave a tenere i segreti?

Hogy ne vennék tudomást az ilyen erős fájdalomról!?

Come posso ignorare un dolore così intenso?

Túl erős a tea. Adj egy kevés vizet hozzá.

Il tè è troppo forte. Aggiunga un po' d'acqua.

Elég erős a Hold gravitációs ereje, hogy óceánjainkra vonzást gyakoroljon.

la forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

Elég erős ez a létra ahhoz, hogy elbírja a súlyomat?

- Questa scala è robusta abbastanza per sopportare il mio peso?
- Questa scala è solida a sufficienza per sopportare il mio peso?

De a hold fénye ma este erős. A flamingók nem esélytelenek.

Ma la luna splende stanotte. I fenicotteri hanno una possibilità.

Ezzel az erős flottával és a bizánci császár jövedelmező kereskedelmi engedményeivel,

Armato di una potente marina e di redditizie concessioni commerciali dall'imperatore bizantino,

Olyan erős utat építettem, hogy már a kisebb járművek is biztonságosan közlekedhetnek.

ho costruito una strada così resistente che i veicoli di piccole dimensioni possono transitare in sicurezza.

Fekete mint a pokol, erős mint a halál, édes mint a szerelem.

Nero come l'inferno, forte come la morte, dolce come l'amore.

Az újholddal érkező erős dagálynak köszönhetően, több ezer fajtársával együtt emelkednek a víz felszínére.

Aiutate dall'improvvisa marea, migliaia di esemplari risalgono in superficie.