Translation of "Orvosság" in German

0.005 sec.

Examples of using "Orvosság" in a sentence and their german translations:

Orvosság az ámokfutásunkra, orvosság dühünkre.

Medizin für unseren Wahnsinn, Medizine für unsere Wut.

Az orvosság keserű.

Diese Medizin schmeckt bitter.

Hülyeség ellen nincs orvosság.

Gegen Dummheit gibt es keine Medizin.

Halál ellen nincs orvosság.

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

Ez az orvosság keserű.

Diese Medizin schmeckt bitter.

A nevetés a legjobb orvosság.

Lachen ist die beste Medizin.

Ez az orvosság eredetileg méreg.

Dieses Medikament ist eigentlich ein Gift.

Az idő a legjobb orvosság.

Die Zeit ist die beste Medizin.

Megvan ez az orvosság cseppek formájában is?

Gibt es die Medizin auch in Tropfen?

Az alvás a legjobb orvosság megfázás ellen.

Schlaf ist die beste Medizin bei einer Erkältung.

- Az orvosság csökkentette fájdalmát.
- A gyógyszer enyhítette fájdalmát.

Das Medikament linderte seine Schmerzen.

A nap az egyetemes orvosság az égi patikából.

Die Sonne ist die Universalarznei aus der Himmelsapotheke.

Úgy gondolom, ez az orvosság jót fog tenni neked.

Ich glaube, dieses Medikament wird dir guttun.

Előző dalom címe az volt: "Iyeza", ami azt jelenti: "orvosság".

Das erste Lied heißt „Iyeza“, das bedeutet „Medizin“.