Translation of "Késő" in German

0.014 sec.

Examples of using "Késő" in a sentence and their german translations:

- Túl késő.
- Késő.

Zu spät.

- Túl késő.
- Nagyon késő.

- Zu spät.
- Die Zeit ist überschritten.

Késő?

Ist es zu spät?

- Sosem késő tanulni.
- Tanulni sohasem késő.

Es ist nie zu spät zum Lernen.

- Késő bánat.
- Késő már ezen aggódni.

Es ist jetzt zu spät, um sich darüber Sorgen zu machen.

Túl késő.

Es ist zu spät.

Nagyon késő.

Zu spät.

Már késő.

- Es ist spät.
- Es ist schon spät.

Ez késő?

Ist das zu spät?

Késő visszafordulni.

Es ist zu spät zurückzukehren.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

Es ist nie zu spät zum Lernen.

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.

- Attól tartok, már késő.
- Félek, túl késő.

Ich fürchte, es ist zu spät.

- Késő este ért haza.
- Késő este jött haza.

Er kam spät nachts nach Hause.

- Holnap már késő.
- Holnap már túl késő lesz.

Morgen ist es schon zu spät.

- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.

Ez túl késő?

Ist es zu spät?

Késő este volt.

Es war sehr spät abends.

Késő éjjelig dolgozott.

Er arbeitete bis spät in die Nacht.

Késő éjszakáig vitatkoztunk.

Wir diskutierten bis spät in die Nacht.

Késő estig beszélgettünk.

Wir redeten bis spät in die Nacht.

- Remélem, még nincs túl késő.
- Remélem, még nem túl késő.
- Remélem, még nem késő.

Ich hoffe, es ist noch nicht zu spät.

- Akárhogy is, már túl késő.
- Mindenesetre már túl késő.

Auf jeden Fall ist es zu spät.

- Addigra már késő lesz.
- Akkor már túl késő lesz.

Dann wird es zu spät sein.

- Soha nem késő tanulni!
- Nincs sohasem túl késő tanulni!

Es ist nie zu spät zum Lernen.

Soha nincs túl késő.

- Es ist niemals zu spät.
- Es ist nie zu spät.

Késő éjszakáig dolgoztatott bennünket.

Er hat uns bis tief in die Nacht arbeiten lassen.

Már túl késő van.

- Es ist jetzt zu spät.
- Jetzt ist es zu spät.

Amúgy is késő van.

Es ist ohnehin zu spät.

Még nem túl késő.

Es ist noch nicht zu spät.

- Késő van.
- Későre jár.

Es ist spät.

Késő éjszaka tért haza.

Er kehrte sehr spät nachts zurück.

Késő bánat, eb gondolat.

Weine nicht um die vergossene Milch!

Most nagyon késő van.

Jetzt ist es zu spät.

Tegnap késő estig dolgoztam.

Gestern arbeitete ich bis in den späten Abend.

Holnap már túl késő.

Morgen ist zu spät.

Még nem késő menni.

Es ist nicht zu spät, um zu gehen.

Késő délelőtt horgászni megyek.

Am späten Vormittag gehe ich angeln.

Nagyon késő kezd lenni.

- Es wird sehr spät.
- Es wird schon sehr spät.

- Félő, holnap már késő.
- Attól tartok, holnap már túl késő lesz.

Ich fürchte, morgen ist es schon zu spät.

Késő este Lopburiban, Thaiföld közepén.

Spätabends in Lop Buri, Zentralthailand.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

Es ist spät.

Késő estig gyakorolja a gitározást.

Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.

Már késő volt, így hazamentem.

Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen.

Késő van. Akarok menni aludni.

Es ist spät. Ich möchte jetzt schlafen gehen.

Lassan késő lesz, mennem kell.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es wird langsam spät, ich muss gehen.

Még nem késő meggondolnod magadat.

Du kannst dich noch umentscheiden.

Nagyon késő éjszaka tért vissza.

Er kehrte sehr spät nachts zurück.

Akkor már túl késő lesz.

Dann wird es zu spät sein.

Késő éjjel érkezett a szállodába.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

Túl késő! Már meglátott minket.

Zu spät! Sie hat uns bereits gesehen.

Még nem késő elmondani neki.

Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen.

Remélem, még nincs túl késő.

Ich hoffe, es ist nicht zu spät.

- Sohasem túl késő valami jót tenni.
- Soha nem túl késő valami jót tenni.

Es ist nie zu spät, etwas Gutes zu tun.

- Későre jár, mennem kell.
- Késő van már; mennem kell.
- Késő van, mennem kell.

Es ist spät, ich muss gehen.

Késő délután a brazil Pantanal-mocsárvidéken.

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

Akkor jött, amikor túl késő volt.

Er kam, als es zu spät war.

Most már túl késő útra kelni.

Jetzt ist es zu spät, sich auf den Weg zu machen.

Észre sem vettem, milyen késő van.

- Mir war nicht klar, dass es so spät war.
- Ich bemerkte nicht, wie spät es war.

Nincs túl késő, hogy elmondd neki.

Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen.

Kirabolták, amikor késő este hazafelé tartott.

Als er spät nachts nach Hause kam, wurde er ausgeraubt.

Tűnjünk el innen, mielőtt késő lesz!

- Lass uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lasst uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lassen Sie uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Verschwinden wir hier, ehe es zu spät ist!

Késő van - kapcsold ki a tévét!

Es ist spät — schalte den Fernseher aus!

Attól félek, hogy már nagyon késő.

Ich fürchte, es ist zu spät.

A késő esti órákban még eljövök.

Ich komme noch zu vorgerückter Stunde.

Roger kora reggeltől késő estig dolgozik.

Roger arbeitet von frühmorgens bis spätabends.

Késő van már, de még dolgozik.

Es ist schon spät, aber er arbeitet noch.

- Még nincsen késő, csak nagyon be van felhősödve.
- Még nincs késő, csak rendesen be van borulva.

Es ist noch nicht spät, nur sehr bewölkt.

Én csak reménykedem, hogy nincs túl késő.

Ich hoffe nur, es ist noch nicht zu spät.

Már nagyon késő volt, amikor megjött Tomi.

Als Tom ankam, war es schon zu spät.

Megkértem Tomit, hogy ne telefonáljon késő éjjel.

Ich bat Tom, nicht spät in der Nacht anzurufen.

Nem vettem észre, hogy milyen késő volt.

Ich bemerkte nicht, wie spät es war.

Talán holnap már túl késő lesz hozzá.

Morgen wird es vielleicht zu spät sein.

- Soha nincs túl késő ahhoz, hogy megváltoztassa az életét.
- Soha sem késő, hogy új irányt szabjon életének.

Um sein Leben zu ändern, ist es nie zu spät.

Nagyon késő van, már az ágyban kellene lennem.

Es ist sehr spät, ich sollte schon im Bett sein.

Most nem tudsz már segíteni. Túl késő van.

Jetzt kannst du nicht mehr helfen. Es ist zu spät.

Elnézést, de tudja ön, hogy milyen késő van?

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

Kórházba kell vinnünk őt, mielőtt túl késő lesz.

Wir müssen ihn ins Krankenhaus schaffen, bevor es zu spät ist.

Hol voltál? Tudod te, hogy milyen késő van?

Wo warst du? Weißt du, wie spät es ist?

- Nem vettem észre, hogy milyen késő volt.
- Észre sem vettem, milyen késő van.
- Fel sem tűnt, milyen későre jár.

Ich bemerkte nicht, wie spät es war.

A mesterséges fényt kihasználva a cápák késő éjszakáig vadászhatnak.

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

Mitten in der Nacht zeigen lichtempfindliche Kameras erstaunliche Bilder.

De ezek a engedmények túl kevés volt túl késő.

Aber diese Zugeständnisse waren zu wenig, viel zu spät.

- A jó pap holtig tanul.
- Soha nem késő tanulni!

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.

Attól tartok, már túl késő megállítani a beindult folyamatokat.

Ich fürchte, es ist zu spät, die in Gang gesetzten Vorgänge zu stoppen.

Ha most itt lennél, már az is késő lenne.

Wenn du jetzt hier wärst, wäre es auch zu spät.

Hatvan évesen elkezd az ember megfiatalodni - mikor már túl késő.

Mit sechzig beginnt man jung zu sein — und dann ist es zu spät.

Akkor veszed észre, hogy elmúlt az idő, amikor már késő.

Du erkennst, dass die Zeit vergeht, wenn es zu spät ist.

El akarta rejteni a bizonyítékokat Tomi, de már késő volt.

Tom wollte die Beweise verstecken, aber es war zu spät.

Túl késő volt Wittgenstein előrehaladásához őr, Mormant felé irányítva, 2000 veszteséggel.

Für Wittgensteins Vorhut, die in Mormant mit 2.000 Opfern stationiert war, war es zu spät.

- Anyám tegnap éjjel sokáig ébren volt.
- Anya tegnap késő estig fennmaradt.

Meine Mutter war letzte Nacht bis spät noch auf.

Most késő este a telihold alatt tudnánk egyet sétálni a parton.

In dieser Vollmondnacht könnten wir einen romantischen Strandspaziergang machen.

Bár apukám számára már késő volt, hogy az ő édesapja életét megmentse,

Mein Vater konnte seinen nicht mehr retten,

Emberek fáradtak és távol voltak otthonuktól, és már késő volt a kampányidőszakban.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.