Translation of "Helytelen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Helytelen" in a sentence and their german translations:

- Mindkét válasz helytelen.
- Helytelen mindkét válasz.

Beide Antworten sind falsch.

Ez helytelen.

Das ist unangemessen.

Ez helytelen volt.

Das war unangemessen.

Mindkét válasz helytelen.

Beide Antworten sind falsch.

Nyelvtanilag helytelen a mondat.

Dieser Satz ist grammatikalisch falsch.

Bocsánatot kért a helytelen viselkedéséért.

Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen.

Néha a helytelen választás a helyes.

Manchmal ist es richtig, das Falsche zu tun.

Az nem a helytelen táplálkozás eredménye?

Ist das nicht das Ergebnis einer falschen Ernährung?

- A válasz helytelen.
- A válasz nem helyes.

Die Antwort ist nicht richtig.

Nem tud különbséget tenni helyes és helytelen között.

Er kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch.

A politikusokat mindig botrányos és helytelen viselkedésükért hibáztatják.

Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.

Sok gerincprobléma kiváltó oka lehet a helytelen ülés.

Viele Rückenprobleme lassen sich auf eine schlechte Sitzhaltung zurückführen.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Az esőt rossz időnek hívni ugyanúgy helytelen, mint a ragyogó napsütést szép időnek nevezni.

Den Regen schlechtes Wetter zu nennen, ist so unangemessen, wie es unangemessen ist, den brennenden Sonnenschein schönes Wetter zu nennen.

- Ez így helytelen. - Tom azonban úgy véli, hogy helyes. - Nem osztom ezt a nézetet.

„Das ist falsch.“ – „Tom meint aber, dass das richtig ist.“ – „Ich teile diese Einschätzung nicht.“

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

- Nem jó a fordítás.
- A fordítás helytelen.
- Ez a fordítás nem megfelelő.
- Ez a fordítás nem szabatos.
- Ez a fordítás nem helyes.
- Ez a fordítás nem korrekt.

- Diese Übersetzung ist inkorrekt.
- Diese Übersetzung ist nicht korrekt.