Translation of "Házam" in German

0.012 sec.

Examples of using "Házam" in a sentence and their german translations:

- Van egy házam.
- Van házam.

Ich habe ein Haus.

- Leégett a házam.
- Kigyulladt a házam.
- Lángokban állt a házam.

Mein Haus brannte.

- Van egy házam.
- Nekem van házam.

Ich habe ein Haus.

- Vannak házaim.
- Van egypár házam.
- Van egynéhány házam.
- Van jó pár házam.
- Van jó néhány házam.
- Van valamennyi házam.

Ich habe einige Häuser.

- Ez az én házam.
- Ez a házam.

Das ist mein Haus.

Van egy házam.

Ich habe ein Haus.

Ez a házam.

Das ist mein Haus.

Leégett a házam.

Mein Haus ist abgebrannt.

A házam nagy.

Mein Haus ist groß.

Már nincs házam.

Ich habe kein Zuhause mehr.

Szeretem a házam.

Ich liebe mein Haus.

Felépült a házam.

Mein Haus ist gebaut worden.

Nagy házam van.

Ich habe ein großes Haus.

- Nincs otthonom.
- Nincs házam.

Ich habe kein Haus.

Biztosítva van a házam.

Mein Haus ist versichert.

Ez az én házam.

Dieses Haus gehört mir.

Hagyd el a házam!

Verlass mein Haus!

Nincsen házam, se hazám.

Ich habe weder ein Haus noch eine Heimat.

- A házam hasonló a tiédhez.
- Olyan az én házam, mint a tiéd.

Mein Haus ähnelt deinem.

- A házam a templom közelében van.
- A házam a templom mellett van.

Mein Haus ist in der Nähe der Kirche.

- A folyó a házam előtt folyik.
- A házam közvetlenül a folyónál van.

Mein Haus liegt direkt am Fluss.

- Nem, ez nem az én házam.
- Nem, az nem az én házam.

- Nein, das ist nicht mein Haus.
- Das ist nicht mein Haus, nein.

Házam előtt egy tó van.

Vor meinem Haus liegt ein See.

A házam a külvárosban van.

Mein Haus liegt in einem Vorort.

Öreg és ronda a házam.

Mein Haus ist alt und hässlich.

Igen, ez az én házam.

Ja, das ist mein Haus.

Az én házam fából készült.

Mein Haus ist aus Holz.

A házam közelében tűzvész keletkezett.

Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.

A házam mögött templom áll.

Hinter meinem Haus ist eine Kirche.

A dombon áll a házam.

- Mein Haus steht auf dem Hügel.
- Mein Haus steht auf der Anhöhe.

- A házam előtt áll meg a busz.
- A busz megáll a házam előtt.
- A busz a házam előtt áll meg.

Der Bus hält vor meinem Haus.

- A házam a híd túloldalán van.
- A házam a híd túlsó oldalán van.

Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke.

- Van egy kis kert a házam előtt.
- A házam előtt van egy kis kert.

Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.

A házam közelében van egy templom.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

Öt sarokra innen van a házam.

Ich wohne fünf Straßen weiter.

A házam egy buszmegálló közelében van.

Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.

A házam közel van a parkhoz.

Mein Haus ist in der Nähe des Parks.

Az én házam a te házad.

- Fühl dich in meinem Heim wie zu Hause!
- Fühl dich ganz wie zu Hause!

Ez nem az én nagy házam.

Das ist nicht mein großes Haus.

A házam a várostól északra van.

Mein Haus liegt nördlich der Stadt.

Az én házam az én váram.

- Mein Heim ist meine Burg.
- Mein Haus ist meine Burg.

A város peremén van a házam.

Mein Haus befindet sich am Rande der Stadt.

A házam közel van a templomhoz.

Mein Haus ist in der Nähe der Kirche.

A házam a park közelében van.

Mein Haus ist gleich am Park.

Házam előtt állt egy magas fa.

Vor meinem Haus gab es einen großen Baum.

A házam közel van az állomáshoz.

Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.

Felmászott a macska a házam tetejére.

Die Katze kletterte selbstständig auf das Dach meines Hauses.

A házam előtt egy bolt van.

Vor meinem Haus ist ein Laden.

A házam mellett van egy templom.

Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- Nem élném túl, ha a házam lerombolnák.
- Nem tudnám elviselni, ha a házam romba dőlne.

Ich konnte es nicht ertragen, dass mein Haus zerstört wurde.

A házam előtt van egy kis kert.

Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.

Ó, ha csak lenne egy nagy házam!

Oh, wenn ich ein großes Haus hätte!

A házam a Temze déli partján van.

Mein Haus befindet sich am Südufer der Themse.

A házam nagyon közel van egy parkhoz.

Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.

Remélem, hogy egy napon saját házam lesz.

Ich hoffe, eines Tages ein eigenes Haus zu besitzen.

A házam egy nagy fa mellett áll.

Mein Haus steht neben dem großen Baum.

A házam a parkhoz nagyon közel található.

Mein Haus befindet sich sehr nah beim Park.

A házam a város északi felében van.

Mein Haus liegt nördlich der Stadt.

Egy ismeretlen autó parkolt a házam előtt.

Ein fremdes Auto parkte vor meinem Haus.

A házam a város északi részében van.

Mein Haus ist im Nordteil der Stadt.

Egy idegen kocsi parkolt a házam előtt.

Ein fremdes Auto parkte vor meinem Haus.

- Az én házam nem is nagy, és nem is kicsi.
- Nem nagy a házam, de nem is kicsi.

Mein Haus ist weder groß noch klein.

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

- Früher stand ein großer Kiefernbaum vor meinem Hause.
- Früher stand eine große Kiefer vor meinem Haus.

Látod azt a házat? Az az én házam.

- Sehen Sie dieses Haus? Das ist mein Haus.
- Siehst du dieses Haus? Das ist mein Haus.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

Früher stand ein großer Kirschbaum hinter meinem Haus.

A házam e mögött a híd mögött van.

Mein Haus ist hinter dieser Brücke.

Az én házam a város északi részén van.

Mein Haus ist im Norden der Stadt.

A házam csupán öt percnyi járásra van az állomástól.

Mein Haus ist nur fünf Minuten zu Fuß vom Bahnhof.

- Ez a ház az enyém.
- Ez az én házam.

Dieses Haus gehört mir.

A házam úgy lett tervezve, hogy ellenáll egy földrengésnek.

Mein Haus wurde so designt, dass es einem Erdbeben standhält.

Ez az én házam, de én nem itt lakom.

Das ist mein Haus, aber ich wohne nicht da.

Ez az én házam! Hordja el innen magát, de tüstént!

Das ist mein Haus! Verschwinden Sie von hier, und zwar sofort!

- Keresek egy munkahelyet a házam közelében.
- Keresek valami munkát közel a házamhoz.

Ich suche einen Arbeitsplatz in der Nähe meines Hauses.

Minden nap majd száz kilométert ingázom a munkahelyem és a házam között.

Ich pendle jeden Tag fast hundert Kilometer zwischen meinem Arbeitsplatz und meinem Haus.

- Tegnap tűz ütött ki közel a házamhoz.
- Lángok csaptak fel tegnap a házam közelében.

Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.

Sosem gondoltam volna, hogy megélem azt a napot, amikor arra leszek kényszerülve, hogy eladjam a házam.

Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben muss, an dem ich gezwungen bin, mein Haus zu verkaufen.

Ha lenne egy saját házam, lenne benne egy kandalló is lobogó tűzzel, meg egy fürdőkád is melegvízzel.

Wenn ich ein eigenes Haus hätte, hätte ich dort einen Kamin mit loderndem Feuer und eine Badewanne mit Warmwasser.