Translation of "Gyereket" in German

0.012 sec.

Examples of using "Gyereket" in a sentence and their german translations:

Akarsz gyereket?

Willst du Kinder?

Gyereket vár.

Sie erwartet ein Kind.

Szeretnél gyereket?

Möchtest du Kinder haben?

- Ne tégy gyereket zsákba!
- Ne tégy gyereket zacskóba!

Lege nicht das Kind in den Sack!

Nem akarok gyereket.

Ich will keine Kinder.

Nem akar gyereket.

Er will keine Kinder.

Tényleg akarsz gyereket?

Willst du wirklich Kinder haben?

Örökbefogadtak egy gyereket.

- Sie haben ein Kind adoptiert.
- Sie adoptierten ein Kind.

Szeretnél majd gyereket?

Würdest du gerne einmal Kinder haben wollen?

Mindketten gyereket várnak.

Sie erwarten beide ein Kind.

A mindössze hároméves gyereket.

Er war erst drei Jahre alt.

Lefektetnéd, kérlek, a gyereket?

- Bringst du bitte das Baby ins Bett?
- Bringen Sie bitte das Baby ins Bett?
- Bringt ihr bitte das Baby ins Bett?

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

Wir haben ein Kind adoptiert.

Nevezzük nevén a gyereket!

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Négy gyereket szült neki.

- Sie schenkte ihm vier Kinder.
- Sie gebar ihm vier Kinder.

- Gyereket várunk.
- Babát várunk.

Wir erwarten ein Kind.

Tizenkét gyereket mondhatnak magukénak.

Sie haben zwölf Kinder.

Úgy kezel mint egy gyereket.

Er behandelt mich wie ein Kind.

Szülei kísérték el a gyereket.

Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet.

Mindenki az eltűnt gyereket kereste.

Sie alle suchten nach dem vermissten Kind.

Úgy kezeltek, mint egy gyereket.

Sie behandelten mich wie ein Kind.

Mindannyian az eltűnt gyereket keresték.

Sie suchten alle nach dem vermissten Kind.

A férjem nem akar gyereket.

Mein Mann will keine Kinder.

Egy egészséges gyereket hozott világra.

Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht.

A nagynénim öt gyereket felnevelt.

Meine Tante hat fünf Kinder großgezogen.

Az anya megcsókolta a gyereket.

Die Mutter küsste das Kind.

Hogy fogják hívni a gyereket?

Wie wird das Kind heißen?

Tom és Mary örökbefogadott három gyereket.

- Tom und Mary haben drei Kinder adoptiert.
- Tom und Mary adoptierten drei Kinder.

- Terhes vagyok?
- Gyerekem lesz?
- Gyereket várok?

Bin ich schwanger?

Egyszer majd legalább két gyereket szeretnék.

Ich würde einmal gerne wenigstens zwei Kinder haben wollen.

Kimentetted a gyereket az égő házból.

Du hast das Kind aus dem brennenden Haus gerettet.

Nem a gólya hozza a gyereket.

Es sind nicht die Störche, die die Kinder bringen.

Felnevelni egy gyereket nehezebb, mint gondoltam.

Die Kindeserziehung ist schwieriger, als ich dachte.

Ne kezelj úgy, mint egy gyereket!

Behandel mich nicht wie ein Kind.

A feleségem örökbe akar fogadni egy gyereket.

Meine Frau will ein Kind adoptieren.

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

Az elveszett gyereket a ruhája alapján azonosították.

Das vermisste Kind wurde anhand seiner Kleidung identifiziert.

Minden gyereket elnyomott az álom, mielőtt besötétedett volna.

Alle Kinder haben schon tief und fest geschlafen, bevor es dunkel wurde.

Ne öntsük ki a gyereket a fürdővízzel együtt.

Man soll das Kind nicht mit dem Bade ausschütten.

- Terhes vagyok.
- Várandós vagyok.
- Állapotos vagyok.
- Gyereket várok.

Ich bin schwanger.

A lövedék gellert kapott és eltalált egy gyereket.

Die Kugel wurde abgelenkt und traf ein Kind.

Valaki megkérdezte a gyereket, hogy ő mit akar?

Hat jemand das Kind gefragt, was es will?

Ha tényleg férjet és gyereket szeretnél, mert 35 éves vagy,

Wenn Sie wirklich heiraten und Kinder wollen und 35 sind,

- Sohasem láttam ilyen intelligens gyermeket.
- Sose láttam ilyen okos gyereket.

Ich habe noch nie solch ein kluges Kind gesehen.

- Hogy fogják hívni a gyereket?
- Milyen nevet adnak a gyereknek?

Wie wird das Kind heißen?

- Tamásnak és Máriának nem volt egyszerű egy fizetésből hat gyereket felnevelni.
- Tom és Mary nehezen boldogultak úgy, hogy hat gyereket kellett nevelniük egy jövedelemből.

Für Tom und Maria war es nicht einfach, bei einem Einkommen sechs Kinder großzuziehen.

- És ha örökbefogadnánk egy gyereket?
- És mi lenne, ha adoptálnánk egy gyermeket?
- És mit szólnál az adoptáláshoz?

Und wie wäre es, wenn wir ein Kind adoptieren würden?

- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?

Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?

- Miért nem nevezed nevén a gyereket?
- Miért nem mondod ki konkrétan, miről van szó?
- Miért nem mondod ki kerek perec, mire gondolsz?

Warum nennst du die Dinge nicht beim Namen?

- Tamásnak és Máriának nem volt egyszerű egy fizetésből hat gyereket felnevelni.
- Tomnak és Máriának nem volt könnyű egy jövedelemből hat gyermeket felnevelni.

Für Tom und Maria war es nicht einfach, bei einem Einkommen sechs Kinder großzuziehen.

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek azok, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek a gyermeket nem vállalók azoknak, akik vállalnak gyermeket?
- Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Akik szándékosan gyermektelenek, azok miért fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?

Warum müssen diejenigen, die keine Kinder haben wollen, für diejenigen zahlen, die welche wollen?