Translation of "Ellene" in German

0.014 sec.

Examples of using "Ellene" in a sentence and their german translations:

Felkelünk ellene.

werden uns gegen das Chaos erheben.

- Nincs ellene kifigásom.
- Nem vagyok ellene.
- Nincs ellenemre.

Da habe ich nichts dagegen.

De tehetünk ellene.

Wir können das ändern.

Én ellene vagyok.

Ich bin dagegen.

Teljesen ellene vagyok.

Ich bin ganz dagegen.

Van ellene kifogásod?

Macht es dir etwas aus?

Ki fogad ellene?

Wer wettet dagegen?

Nem vagyunk ellene.

Wir sind nicht dagegen.

Én ellene szavazok.

Ich stimme dagegen.

- Elleneztük.
- Ellene voltunk.

Wir haben uns dagegengestellt.

- Ellene vagyok.
- Ellenzem.

Ich bin dagegen.

Miért szavaztál ellene?

Warum hast du dagegen gestimmt?

Mit fogok tenni ellene?

Und was wollen Sie dagegen tun?

Ellene vagy mellette vagytok?

Seid ihr dafür oder dagegen?

Kérlek, tegyél ellene valamit!

Bitte tue etwas dagegen.

Tennem kell valamit ellene.

Ich muss etwas dagegen tun.

Ám a hős felkel ellene,

Doch der Held stellt sich diesem Chaos,

De van, amit tehetünk ellene.

Doch wir können uns dagegen wehren.

Személy szerint nem vagyok ellene.

Ich persönlich habe nichts dagegen.

- Határozottan ellenzem.
- Igencsak ellene vagyok.

Ich bin strikt dagegen.

Valamit feltétlenül kellett ellene tennünk.

Wir sollten unbedingt etwas dagegen tun.

- Egyesek ellenzik.
- Egyesek ellene vannak.

Einige sind dagegen.

A háború mellett állsz vagy ellene?

Bist du für den Krieg oder dagegen?

A projekt mellett vagy ellene vagy?

Bist du für oder gegen das Projekt?

Az abortusz mellett vagy ellene vagy?

Bist du für oder gegen Abtreibung?

Teszek ellene, hogy ne történjen olyan.

Ich werde nicht zulassen, dass das passiert.

- Van ellenvetésed?
- Van valami kifogásod ellene?

- Hast du etwas dagegen?
- Hast du irgendwelche Einwände?
- Habt ihr irgendwelche Einwände?
- Haben Sie irgendwelche Einwände?
- Habt ihr etwas dagegen?
- Haben Sie etwas dagegen?

Ellene vagyok, hogy egyedül menjen oda.

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

- Nem volt ellenedre.
- Nem voltál ellene.

Du hast nichts dagegen gehabt.

Senki sem rendelkezik tehát természetes immunitással ellene.

Niemand hat eine natürliche Immunität zu ihm.

- Remélem, nincs ellene kifogásod. - Persze, hogy nincs.

„Ich hoffe, du hast nichts dagegen.“ – „Aber nein!“

A szívem mellette szól, de az eszem ellene.

Ich bin emotional dafür, aber rational dagegen.

Gyakran vitatkozunk az eszperantó mellett és ellene szóló érvekről.

Wir diskutieren oft Argumente für oder gegen Esperanto.

Ha valami balul ütne ki, haladéktalanul tegyen ellene valamit.

Wenn etwas fehlschlägt, sollten Sie sich dessen unverzüglich annehmen.

- Felőlem válthatunk témát.
- Nincs ellene kifogásom, hogy témát váltsunk.

Ich hätte nichts gegen einen Themawechsel.

Hogy az élet érdekében kell ezt megtenni, nem pedig ellene.

nur für das Leben und nicht dagegen.

Agis spárta királya, perzsa támogatással lázadást robbantott ki ellene Makedóniában.

König Agis von Sparta, mit persischer Unterstützung, begann eine Revolte gegen Makedonien.

Ha így áll a dolog, akkor lehet ellene tenni valamit?

Wenn ja, kann man etwas dagegen tun?

- Az abortusz mellett vagy ellene vagy?
- Támogatod vagy ellenzed az abortuszt?

Bist du für oder gegen Abtreibung?

- Pártolod a tervet vagy ellenzed?
- A terv mellett vagy vagy ellene?

Bist du für den Plan oder dagegen?

Tom nem tehet ellene semmit, mivel időközben meghalt, maximum foroghat a sírjában.

Tom ist inzwischen tot und kann sich höchstens noch im Grab umdrehen, aber keinen Einspruch mehr erheben.

- Ha látod az igazságtalanságot és a rosszat, és nem teszel ellene, akkor az áldozatává válsz.
- Ha igazságtalanságot és gonoszságot látsz, és nem szólsz ellene, akkor az áldozata leszel.

Siehst du Unrecht und Böses und sprichst nicht dagegen, dann wirst du sein Opfer.

- Nem bánnád, ha kinyitnám az ablakot?
- Van ellene kifogásod, hogy kinyitom az ablakot?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?

- Ha nincs ellene kifogásod, szeretnék még egy kicsit maradni.
- Ha nincs ellenedre, szívesen maradnék még egy kicsit.

Wenn du nichts dagegen hast, würde ich gern noch etwas bleiben.

- A diplomáciai védettsége miatt nem lehetett feljelenteni.
- A diplomáciai védettségéből kifolyólag nem lehetett hivatalosan panaszt tenni ellene.

Aufgrund seiner diplomatischen Immunität konnte er nicht angeklagt werden.

- Feltételeztem, hogy ő ellenérveket fog fölhozni, de csöndben maradt.
- Feltételeztem, hogy indokokat fog mondani ellene, de ő hallgatott.

Ich nahm an, sie würde Gegenargumente vorbringen, doch sie schwieg.

- Young kisasszony nem lenne ellene, ha váratlanul betoppannék hozzá.
- Young kisasszonynak nem lenne ellenére, ha váratlan látogatást tennék nála.

Frau Young hätte nichts dagegen, wenn ich unerwartet bei ihr hereinschneite.

Tudom, hogy elég késő van, de van ellene kifogásod, ha most még elmegyek hozzád? Van itt valami, amit muszáj veled megbeszélnem.

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

- Ha ez még sokáig folytatódik, képtelen leszek elviselni - mondta. De továbbra is ez ment, és el kellett viselnie anélkül, hogy bármit is tehetett volna ellene.

„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.