Translation of "Előttem" in German

0.004 sec.

Examples of using "Előttem" in a sentence and their german translations:

Kibontakozott előttem...

Diese Entwicklung zu sehen:

Menj előttem.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

Előttem állt.

Er stand vor mir.

Előttem futott.

Er läuft vor mir.

Ne állj előttem!

Nicht vor mir stehen!

Ott állt előttem.

- Sie stand vor mir.
- Sie hat vor mir gestanden.

- Ott volt előttem életnagyságban.
- Ott állt előttem igazi valójában.

Sie stand leibhaftig vor mir.

Elment előttem a busz.

Ich habe den Bus verpasst.

Három várakozó volt előttem.

- Drei Leute warteten vor mir.
- Vor mir warteten drei Leute.

Előttem nem lehetnek titkaid!

Du kannst mir nichts verheimlichen!

Három ember várt előttem.

Drei Leute warteten vor mir.

Tom két sorral előttem ült.

Tom saß zwei Reihen vor mir.

Rejtély előttem, hogy mit mondott.

Was sie gesagt hat, ist mir ein Rätsel.

A lány udvariasan meghajolt előttem.

Sie verbeugte sich höflich vor mir.

Előttem van négy vékony füzet.

Vor mir liegen vier dünne Hefte.

- Ez ismert előttem.
- Erről tudok.

Das ist mir bekannt.

- Ez ismert előttem.
- Ez ismert dolog számomra.

Das ist mir bekannt.

Nyomban világossá vált előttem, hogy a levelet Mária írta.

Es war mir sogleich klar, dass Maria den Brief geschrieben hatte.

Szeretném minden szervezőnek kifejezni a hálámat, és azoknak, akik előttem felszólaltak.

Ich möchte allen Organisatoren und meinen Vorrednern meinen Dank ausdrücken.

A kutya gyors egymásutánjában vakkantott és pattogott előttem felfelé a levegőben.

Der Hund bellte stakkatoartig und sprang vor mir in die Luft.

Kíváncsi vagyok, anyám rejteget-e valami titkot előttem; ma "kurva kölyöknek" nevezett.

Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt.

- Semmit nem tudok róla.
- Ez nem ismert előttem.
- Nem vágom ezt a dolgot.

Ich weiß nichts darüber.

Nem az érdekel, hogy mit értem el eddig, hanem az, ami még előttem van.

Nicht das, was ich erreicht habe, interessiert mich, sondern das, was noch vor mir liegt.

- Ha előttem ideérsz, etesd meg a macskát.
- Ha előbb ideérsz, mint én, akkor adj a cicának enni.

Wenn du vor mir da bist, füttere die Katze.

- Előttem van még az arca, de a neve nem ugrik be.
- Emlékszem még az arcára, de a neve az nem jut eszembe.

Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber mir fällt sein Name nicht ein.

- Nem avatott be engem a titkába.
- Nem osztotta meg velem a titkát.
- Nem mondta el nekem a titkát.
- Nem mesélt nekem a titkáról.
- Nem tárta fel előttem a titkát.
- Nem kötötte az orromra a titkát.

Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.