Translation of "Darab" in German

0.010 sec.

Examples of using "Darab" in a sentence and their german translations:

- Mindegy!
- Egyre megy!
- Darab, darab!
- Eben guba.

Egal!

- Egy darab sincs.
- Nincs egy darab sem.

Es gibt kein einziges Stück.

Egy darab sincs.

Es gibt kein einziges Stück.

- Adj egy darab papírt.
- Adj nekem egy darab papírt!

- Gib mir ein Stück Papier.
- Geben Sie mir ein Stück Papier.

Jó ez a darab?

- Ist es ein gutes Stück?
- Ist es ein gutes Spiel?

Ez az utolsó darab.

Das ist das letzte Stück.

Vett egy darab krétát.

Er nahm ein Stück Kreide.

Levágott egy darab húst.

Er schnitt ein Stück Fleisch ab.

Miről szól a darab?

Worum geht es in dem Stück?

Egy darab sajtot szeretnék.

Ich möchte gern ein Stück Käse.

Hozz nekem egy darab krétát!

Bring mir ein Stück Kreide!

Ez a darab nem illeszkedik.

Dieses Teil passt nicht.

Ez egy szép darab hús.

Das ist ein schönes Stück Fleisch.

Szükségem van egy darab almára.

Ich brauche einen Apfel.

Adj nekem három darab krétát!

- Geben Sie mir drei Stück Kreide.
- Gib mir drei Stück Kreide.

Adott neki egy darab papírt.

Sie gab ihm ein Stück Papier.

Felírt valamit egy darab papírra.

Er schrieb etwas auf ein Stück Papier.

Tom valamit firkált egy darab papírra.

Tom kritzelte etwas auf einen Zettel.

Három darab ebből 1000 jenbe kerül.

Drei Stück hiervon kosten 1.000 Yen.

Leesett egy darab papír a földre.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

Két és fél órás a darab.

Das Stück dauert zweieinhalb Stunden.

Hány darab könyv van az asztalon?

- Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
- Wie viele Bücher sind auf dem Tisch?

A rab kért egy darab kalácsot.

Der Gefangene bat um ein Stück Kuchen.

Elvitte magával az egy darab lakáskulcsot.

Er hat den einzigen Wohnungsschlüssel mitgenommen.

Egy másik, műszakilag bonyolult darab, amelyen dolgoztunk,

Technisch besonders komplex

Öt felvonásból állt ez az unalmas darab.

Dieses langweilige Stück hat fünf Aufzüge.

Az utolsó darab süteményt Tom ette meg.

Das letzte Stück Kuchen wurde von Tom gegessen.

A darab közepén az egyik színésznő elájult.

Eine Schauspielerin fiel mitten während des Stücks in Ohnmacht.

- Adj egy papírt!
- Adj egy darab papírt!

Gib mir ein Blatt Papier.

Szét fogom tépni ezt a darab papírt.

Ich zerreiß das Stück Papier jetzt.

- Kell nekem egy olló, egy ragasztó és egy darab textília.
- Szükségem van ollóra, ragasztóra és egy darab ruhaanyagra.

Ich benötige eine Schere, Kleber und ein Stück Stoff.

- Adjatok nekem egy krétát!
- Adj egy darab krétát!

Gebt mir ein Stück Kreide.

Oda tudnád adni nekem azt a darab papírt?

- Könnten Sie mir das Stück Papier geben?
- Könntest du mir das Stück Papier geben?

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

Az volt a legjobb darab, amit valaha azelőtt láttam.

Das war das beste Theaterstück, das ich je gesehen habe.

- Egy darab csokis sütit akarok.
- Szeretnék egy szelet csokitortát.

Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.

Tomi adott egy darab papírt, amin a címe volt.

Tom gab mir ein Stück Papier, auf dem seine Adresse stand.

Lennél olyan kedves ezt leírni erre a darab papírra?

- Könnten Sie das hier auf dieses Stück Papier schreiben?
- Könntest du das hier auf dieses Stück Papier schreiben?

Amire szükséged van az origamihoz, az egy darab papír.

Zum Origami braucht man nichts weiter als ein Blatt Papier.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Vannak pillanatok, amikor egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

- Kaphatnék egy szeletet a sajttortából?
- Kaphatnék egy darab sajtos kalácsot?

Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen?

Vannak pillanatok, melyekben egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Légy szíves, adj egy darab papírt, valamit akarok rá írni.

Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.

Tom felírta a számát egy darab papírra, és átadta Marynek.

Tom schrieb seine Nummer auf ein Blatt Papier und gab es Maria.

Egyesével átszámoltuk, és meg kellett állapítanunk, hogy tizenegy darab hiányzik.

Wir haben alle Stücke durchgezählt und mussten feststellen, dass elf Stücke fehlten.

- Hány könyv van az asztalon?
- Hány darab könyv van az asztalon?

- Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
- Wie viele Bücher sind auf dem Tisch?

- Tomi hajtogatott a papírból egy darut.
- Tom egy darab papírból darut hajtogatott.

Tom faltete ein Stück Papier zu einem Kranich.

- A házasság több mint egy papír.
- A házasság több egy darab papírnál.

Die Ehe ist mehr als ein Papier.

Tomi anélkül, hogy megkérdezte volna, elvett egy darab uborkát Mária tízórais dobozából és bekapta.

Tom nahm, ohne zu fragen, im Vorbeigehen ein Gürkchen aus Marias Frühstücksdose und steckte es sich in den Mund.

Egy igazi férfi csak akkor megy el orvoshoz, ha egy darab dárda áll ki a hátából és már kezdi zavarni az alvásban.

Ein richtiger Kerl geht nur zum Arzt, wenn ein Speerstück im Rücken anfängt, ihn beim Schlafen zu stören.

Tomi rálőtt a színészre a darab közben, aki Rómeót játszotta, aki Júliát, azaz Máriát, az ő múzsáját és egyben Tamás feleségét gyömöszölte a felvonások között.

Tom schoss während der Vorstellung auf den Schauspieler, der den Romeo spielte – und der zwischen den Akten Julia, sprich Maria, seine Muse, aber Toms Frau, flachgelegt hatte.