Translation of "Csomagot" in German

0.007 sec.

Examples of using "Csomagot" in a sentence and their german translations:

Csomagot kapott.

Sie hat ein Paket bekommen.

Nagy csomagot kaptunk.

Wir erhielten ein großes Paket.

Postára vitte a csomagot.

Er brachte das Paket zur Post.

Egy nagy csomagot kaptunk.

Wir erhielten ein großes Paket.

Bontsd ki a csomagot!

Öffne bitte das Paket!

Megőrizné, kérem, ezt a csomagot?

Würden Sie bitte dieses Gepäck aufbewahren?

Egy csomagot szeretnék Japánba küldeni.

Ich möchte ein Paket nach Japan schicken.

Ezt a csomagot Japánba szeretném elküldeni.

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.

Ezt a csomagot Japánba szeretném küldeni.

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.

Kérem, őrizze meg ezt a csomagot négy óráig.

Bitte bewahre dieses Gepäck bis 4 Uhr auf.

Csináltam ma egy kis csomagot és postára adtam.

Ich habe heute ein Päckchen gepackt und zur Post gebracht.

Apa, épp most hozott egy postás egy panamai bélyeggel ellátott csomagot.

Papa, eben hat ein Postler ein Paket mit panamaischen Briefmarken gebracht.

Tom tudni szerette volna, hogy Mary mennyi csomagot tervez magával vinni.

Tom wollte gerne wissen, wie viel Gepäck Maria mitzunehmen gedachte.

Ha Ausztráliába akarsz küldeni egy karácsonyi csomagot, akkor most postára kell adnod.

Wenn du ein Weihnachtspäckchen nach Australien schicken willst, dann solltest du es jetzt abschicken.

Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.

- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäcks- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.
- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.

Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot a szabad ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.

Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.

- Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.
- Kérjük, ne foglalják el a szabad ülőhelyeket poggyászaikkal és bőröndjeikkel, hogy új utasaink is le tudjanak ülni.

Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.