Translation of "Alakú" in German

0.003 sec.

Examples of using "Alakú" in a sentence and their german translations:

Minden keksz csillag alakú.

Die Kekse sind alle sternförmig.

Szív alakú fülbevalót viselt.

Sie trug herzförmige Ohrringe.

Készítettünk néhány mókus alakú süteményt.

Wir haben eichhörnchenförmige Kekse gebacken.

Tom szerint a Föld korong alakú.

Tom glaubt, dass die Erde eine Scheibe sei.

Tom egy szív alakú lufit adott Marinak.

Tom schenkte Maria einen herzförmigen Ballon.

A sakktábla egy négyzet alakú tábla, nyolcszor nyolc négyzet alakú mezőre osztva, ezek felváltva fehérek és feketék.

Das Schachbrett ist quadratisches Brette, das in acht mal acht Quadrate geteilt ist, die abwechselnd weiß und schwarz sind.

Kihajtva a hengerpalástot egy sík, téglalap alakú térképet kapunk.

Entfalten Sie den Zylinder und Sie haben eine rechtwinklige Karte.

Brazília a földgömbön ugyanolyan alakú, mint a Mercator vetületen.

Brazilien hat auf dem Globus die gleiche Form wie auf der Mercator-Projektion.

Egy koponya alakú aszteroida repült el a Föld mellett halloweenkor.

Zu Halloween passierte ein schädelförmiger Asteroid die Erde.

Mari megőrült az izgatottságtól, mikor meglátta a mókus alakú süteményeket, amiket Tom sütött.

Maria drehte vor Verzückung durch, als sie die eichhörnchenförmigen Kekse sah, die Tom gebacken hatte.

Mari képtelen volt megenni az aranyos mókus alakú süteményeket, amiket Tom sütött neki.

Maria brachte es nicht übers Herz, die süßen eichhörnchenförmigen Kekse zu essen, die Tom für sie gebacken hatte.

Miért van az, hogy a Föld kerek, miközben valami izgalmasabb is lehetne, mondjuk kocka alakú?

Warum ist die Erde rund und nicht fetziger, etwa würfelförmig?

- Látjátok ott azt a teve formájú felhőt?
- Látjátok azt a teve alakú felhőt?
- Látja azt a felhőt, amelyiknek puputeve alakja van?

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?