Examples of using "érdekesnek" in a sentence and their german translations:
Scheint interessant zu sein.
Das hört sich interessant an.
Das scheint mir interessant!
Scheint interessant zu sein.
- Ich habe das sehr interessant gefunden.
- Ich habe es sehr interessant gefunden.
Ich finde das recht interessant.
Ich fand das Buch interessant.
- Das klingt wirklich interessant.
- Das klingt sehr interessant.
„Das sieht ziemlich interessant aus“, sagt Hiroshi.
Ich fand deine Bemerkung interessant.
Das scheint mir interessant!
Ich fand das Buch interessant.
Fandest du das Buch interessant?
Das klingt wirklich interessant!
- Kein Programm interessiert mich.
- Kein Programm scheint mir interessant.
Ich fand das Buch sehr interessant.
Dieses Buch schien interessant zu sein.
Ich fand das Buch interessant.
Was findest du an Maria so interessant?
Ich finde Fremdsprachen sehr interessant.
„Das sieht ziemlich interessant aus“, sagt Hiroshi.
Tom fand seine neue Arbeitsstelle interessant.
- Was findest du so interessant an Eichhörnchen?
- Was findest du an Eichhörnchen so interessant?
- Was finden Sie an Eichhörnchen so interessant?
- Was finden Sie so interessant an Eichhörnchen?
- Was findet ihr an Eichhörnchen so interessant?
- Was findet ihr so interessant an Eichhörnchen?
Du wirst dieses Buch sehr interessant finden.
- Das klingt wirklich interessant.
- Das klingt sehr interessant.
Ich verstehe nicht alles, aber es scheint mir interessant.
- Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
- Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Diese SF-Story scheint interessant zu sein. Borgst du sie mir, wenn du sie gelesen hast?
Die Sätze auf Tatoeba müssen nicht nur grammatisch korrekt sein, sondern auch interessant, wie ein gutes Buch, sonst wird man keine Lust mehr haben, sie zu übersetzen.
Ich verstehe nicht, was du an Eichhörnchen so interessant findest.