Translation of "Szolgál" in French

0.003 sec.

Examples of using "Szolgál" in a sentence and their french translations:

és látványosságokkal szolgál.

et des spectacles étourdissants.

Előnyére szolgál a magabiztosságnak,

Un sentiment accru de confiance en soi,

Ez a védelmedre szolgál.

- C'est pour ta protection.
- C'est pour votre protection.

Mire szolgál ez az izé?

À quoi sert cette chose ?

A szív a vér pumpálására szolgál.

Le cœur sert à pomper du sang.

- Mire jó ez?
- Ez mire szolgál?

À quoi cela peut-il bien donc servir ?

RH: Örömünkre szolgál, ha az embereket boldoggá tesszük.

RH : On prend beaucoup de plaisir à rendre les gens heureux.

A marha erős állat, ezért igásállatként is szolgál.

Le bœuf est un animal fort. C'est pourquoi il est encore utilisé comme animal de trait.

Az üzenet továbbítása végett tölcsér formájú odúja erősítőként szolgál.

Pour faire passer son message, son repaire en forme d'entonnoir lui sert d'amplificateur.

A közlekedési lámpák három színe a közlekedés szabályozására szolgál.

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation.

- Ez mire való?
- Ez mi célt szolgál?
- Mire van ez?

- À quoi ça sert ?
- C'est pour quoi faire ?

- Ez az én saját használatomra szolgál.
- Ez az én kizárólagos használatomra van szánva.

Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle.