Translation of "Erős" in French

0.008 sec.

Examples of using "Erős" in a sentence and their french translations:

- Ő erős.
- Erős.

- Il est puissant.
- Il est fort.

- De erős!
- Milyen erős!

Comme il est fort !

- Erős vagy.
- Ön erős.

- Tu es fort.
- Tu es forte.

Ő erős.

Elle est forte.

Légy erős!

Sois fort !

Tom erős.

Tom est fort.

Erős voltam.

- J'étais fort.
- J'étais forte.

Erős vagy.

- Tu es puissant.
- Vous êtes puissant.
- Vous êtes puissants.
- Vous êtes puissante.
- Vous êtes puissantes.

Erős vagyok.

- Je suis fort.
- Je suis forte.

Maradj erős!

Reste fort !

- Aznap erős szél fújt.
- Erős szél volt aznap.

- Il y avait un vent fort ce jour-là.
- Il venta fortement ce jour-là.

- Ez nagyon erős mágnes.
- Nagyon erős mágnes ez.

C'est un aimant très puissant.

A szövetség erős.

Être un allié est formidable.

Erős személyisége van.

Elle a une forte personnalité.

Erős hangja van.

- Il a une grosse voix.
- Il est doté d'une voix forte.

Alacsony, viszont erős.

Il est petit mais fort.

Férfias és erős.

Il est masculin et fort.

Tom erős, igaz?

Tom est fort, n'est-ce pas ?

Nagy és erős.

Il est grand et fort.

Erős szél volt.

Il y avait beaucoup de vent.

Az oroszlán erős.

Le lion est fort.

Erős hasfájásom volt.

J'ai eu d'affreux maux d'estomac.

Erős képmutatást látok.

Je vois beaucoup d'hypocrisie.

Erős fagy várható.

Une forte gelée est attendue.

Elég erős vagyok.

- Je suis suffisamment fort.
- Je suis suffisamment forte.
- Je suis assez fort.
- Je suis assez forte.

Tomi meglepően erős.

Tom est étonnamment fort.

Anyáink erős asszonyok.

Nos mères sont des femmes fortes.

- Miért szeretik az erős kávét?
- Miért szeretitek az erős kávét?
- Miért szereti az erős kávét?
- Miért szereted az erős kávét?

- Pourquoi vous aimez le café fort ?
- Pourquoi aimez-vous le café fort ?

- A kávé túl erős.
- Ez a kávé nagyon erős.

Le café est trop fort.

- Erős szél társult az esőhöz.
- Az esőt erős szél kísérte.

Des vents forts ont accompagné la pluie.

- Apám szereti az erős kávét.
- Apám az erős kávét szereti.

Mon père aime le café fort.

A szóképek erős töltetűek.

et les métaphores sont très chargées.

Ő erős dohányos volt.

Il était un gros fumeur.

Erős mezőnyben kell helytállnia.

La concurrence est rude.

Ez erős gazdasági ösztönzés,

c'est un moyen très économique

Kicsi volt, de erős.

Il était petit mais fort.

Éjjel erős szél fújt.

La nuit le vent soufflait fort.

Kevésbé erős, mint ő.

Elle est moins forte que lui.

Erős mint egy ló.

Il est fort comme un cheval.

Ő erős és férfias.

Il est masculin et fort.

Erős ez a zsinór.

Cette corde est solide.

Nem nagy, de erős.

Il n'est pas grand, mais il est fort.

Ez nagyon erős mágnes.

C'est un aimant très puissant.

- Megvakít ez az erős fény.
- Elvakít engem ez az erős fény.

Cette lumière intense m'aveugle.

Ha a csábítás olyan erős,

Quand la tentation devient si forte

Nem szoktunk erős érzelemmel reagálni

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

Erős kötődés van kettejük között.

Il y a un fort lien d'affection entre eux.

Ő magas és erős ember.

Il est grand et fort.

- Erős személyiség.
- Ő egy egyéniség.

Il est doté d'une forte personnalité.

Az erős havazás ellenére eljött.

Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.

Tomnak erős német akcentusa van.

Tom a un fort accent allemand.

- Karakteres.
- Jellemes.
- Erős a jelleme.

- Elle est pourvue d'un caractère bien trempé.
- Elle est dotée d'un caractère bien trempé.

Erős fájdalmat érzek a mellemben.

J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.

Ugyanolyan erős vagyok, mint te.

Je suis aussi fort que toi.

Az erős segítsen a gyengének.

Le fort doit aider le faible.

A várost erős hadsereg védte.

Une puissante armée protégeait la ville.

A vitorlákat erős szövetből varrták.

Les voiles sont cousues à partir de toile forte.

Ez a kávé tényleg erős.

Ce café est très fort.

Ő erős mint egy ló.

Il est fort comme un cheval.

Csak erős alapra építs házat.

C'est seulement sur une solide fondation que tu dois construire une maison.

Apám az erős kávét szereti.

Mon père aime le café fort.

Ez a whiski nagyon erős.

Ce whisky est trop fort.

Ez a Whisky túl erős.

Ce whisky est trop fort.

Hogyha erős érzelmeinket szenvedélynek állítjuk be,

que quand nous formulons nos émotions fortes comme de la passion,

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

Une fois seulement est une règle formidable

Nagyon erős titkosítási eljárást fejlesztettek ki:

un moyen extrêmement puissant de chiffrer appelé :

Sok erős és tevékeny nőt jegyez.

de nombreuses femmes de force et d'action.

és igazi, erős közösséget hozhatunk létre.

et créer de vrais collectifs puissants.

és erős kémiai kötések révén kapcsolódik

et en formant de fortes liaisons chimiques

Erős honvágyat érzett a szülőhazája iránt.

Elle avait le mal du pays.

A szerelem erős, mint a halál.

L'amour est fort comme la mort.

Veszélyes a kisgyermekeket erős napfénynek kitenni.

Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.

Az erős szél elfújta a tetőt.

Le toit fut arraché à cause des vents forts.

Ő olyan erős, mint egy ló.

Il est fort comme un cheval.

Erős orosz akcentussal beszéli az eszperantót.

Il parlait espéranto avec un fort accent russe.

Rendesen kell enned, hogy erős maradjál.

Tu dois te nourrir correctement pour rester fort.

Szerinted elég erős ez a kötél?

- Penses-tu que cette corde soit assez résistante ?
- Pensez-vous que cette corde soit assez résistante ?
- Pensez-vous cette corde assez résistante ?

Ez a virág erős illatot áraszt.

Cette fleur exhale un puissant parfum.

Mindenkinek megvan a maga erős oldala.

Chaque homme a ses propres points forts.

Az erős szél elfújta az ernyőmet.

Mon parapluie s'est envolé à cause du vent fort.

Ez a kávé nekem túl erős.

Ce café est trop fort pour moi.

- A vonat az erős havazás miatt késett.
- A vonatnak az erős havazás miatt késése volt.

Le train fut en retard en raison de lourdes chutes de neige.

- Fejszéjének egyetlen erős csapásával kivágta a fát.
- A fát fejszéjének egyetlen erős csapásával vágta ki.

L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.

Hanem hogy milyen erős a tárgyalási pozíciójuk,

Ils sont payés ce qu'ils ont le pouvoir de négocier