Translation of "Szólnál" in French

0.006 sec.

Examples of using "Szólnál" in a sentence and their french translations:

Mit szólnál Thai kajához?

Que diriez-vous de la cuisine thaïlandaise ?

Mit szólnál egy italhoz?

Que dirais-tu d'un verre ?

Mit szólnál egy kávéhoz?

Que dites-vous d'une tasse de café ?

Mit szólnál egy csésze kávéhoz?

- Que dites-vous d'une tasse de café ?
- Que dis-tu d'une tasse de café ?

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

- Que dis-tu d'aller nager ?
- Que dites-vous d'aller nager ?

Mit szólnál hozzá, ha futnánk egyet?

- Que penseriez-vous de courir ?
- Que penses-tu de courir ?
- Et si nous courions ?
- Et si tu courais ?
- Et si je courais ?
- Et s'ils couraient ?
- Et si elles couraient ?
- Et si vous couriez ?
- Et s'il courait ?
- Et si elle courait ?
- Si on allait courir ?

Mit szólnál, ha elmennénk egyet úszni?

Que dis-tu d'aller nager ?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

- Que dis-tu de demain ?
- Que dites-vous de demain ?

- Mit szólnál a péntekhez?
- Jó a péntek?

- Que diriez-vous de vendredi ?
- Que dirais-tu de vendredi ?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Innál tejet?

Veux-tu du lait ?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Kérsz tejet?

Veux-tu du lait ?

Mit szólnál ahhoz, ha lemennénk a tóhoz?

Que dis-tu d'aller au lac ?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Iszunk valamit?
- Egy ital?

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

Irions-nous manger dehors pour changer ?

- Mit szólnál egy sörhöz?
- Lenne kedved egy sörhöz?

Que dis-tu d'une chope ?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma este elmennénk enni.

- Que dites-vous d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
- Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Van kedved egy italhoz?
- Egy italt?

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

- Egy cigi?
- Rágyújtunk?
- Elszívunk egy cigit?
- Kimegyünk cigizni?
- Mit szólnál egy cigarettához?

Que dites-vous d'aller en griller une ?

- Mit fogunk csinálni, ha elszalasztjuk az utolsó vonatot? - Mit szólnál hozzá, ha egy internetkávézóban vagy valahol máshol várnánk reggelig?

« Que ferons-nous si nous manquons le dernier train ? » « Que diriez-vous d'attendre jusqu'au matin dans un cybercafé ou quelque part ailleurs ? »