Translation of "Meglátott" in French

0.003 sec.

Examples of using "Meglátott" in a sentence and their french translations:

Valaki meglátott.

Quelqu'un t'a vu.

Elfutott, mikor meglátott.

- Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
- Il s'est enfuit quand il m'a vu.

Amint meglátott, elrohant.

Dès qu'il m'a vu, il s'est enfui.

Amint meglátott, elszaladt.

Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.

Meglátott ott valaki?

- Quiconque t'y a-t-il vu ?
- Qui que ce soit t'y a-t-il vu ?

- Amint a fiú meglátott, elfutott.
- A fiú elfutott, amint meglátott.

Le garçon s'est enfui en me voyant.

Amikor meglátott engem, elmenekült.

- Au moment où il me vit, il s'enfuit.
- Dès qu'il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il m'aperçut, il s'enfuit.

Egyszer csak meglátott engem.

Tout à coup il m'aperçut.

Amikor meglátott engem, felkacagott.

Elle éclata de rire quand elle me vit.

Felkacagott, amikor meglátott engem.

Elle éclata de rire quand elle me vit.

- Amikor meglátott meztelenül, felnevetett.
- Amikor meglátott engem meztelenül, hangos nevetésben tört ki.

Quand elle me vit nu, elle éclata de rire.

A fiú elfutott, amint meglátott.

Le garçon s'est enfui en me voyant.

Amikor meglátott engem, azonnal elfutott.

Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu.

Megemelte a kalapját, amikor meglátott.

Il ôta son chapeau lorsqu'il me vit.

Túl késő! Már meglátott minket.

Trop tard ! Elle nous a déjà vus.

A kutya ugatni kezdett, amint meglátott.

Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.

A nejem megremegett, amikor meglátott egy félszemű macskát.

Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne.

- Amikor meztelenül látott engem, elkezdett nevetni.
- Amikor meglátott meztelenül, nevetni kezdett.

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

- A távolban észrevett egy evezős csónakot.
- Meglátott a messzeségben egy evezős csónakot.

Elle aperçut un bateau à rames au loin.