Translation of "Képesek" in French

0.010 sec.

Examples of using "Képesek" in a sentence and their french translations:

Képesek lesznek rá.

elles peuvent le faire.

Képesek vagyunk problémákat megoldani,

vous pouvez résoudre le problème

Együtt képesek vagyunk rá.

Ensemble, nous pouvons y arriver !

Hogy képesek legyünk élénken figyelni.

est d'être activement à l'écoute.

Hamarosan képesek lettünk eltalálni úticélunkhoz.

Et assez rapidement nous avons pu rejoindre notre destination finale.

Hogy képesek vagyunk kifejezni érzéseinket,

C'est être capable d'articuler vos sentiments

Bármikor képesek vagyunk hanyatlást vizionálni.

avec les images sépia du passé.

Képesek vagyunk enyhíteni a szenvedést,

Nous avons la capacité de soulager la souffrance,

Hanem ha képesek kiállni, támogatni,

mais aussi être prêts à prendre partie,

És most először képesek vagyunk rá.

Et pour la première fois, on en est capables.

Képesek leszünk a legjobbat kihozni belőlük,

nous pouvons apprendre à en tirer avantage au mieux,

és képesek vagyunk kérni a másiktól.

et de demander ce que vous attendez de quelqu'un.

Amik folyamatosan képesek mérni a vérnyomást.

qui peuvent mesurer votre tension en continu.

30%-kal több műtétre lettek képesek

ils ont réalisé 30 % d'opérations en plus

Nem tudom, képesek leszünk-e rá?

Je ne sais pas si on va pouvoir faire ça.

Már csak a szemek képesek kiáltani.

Les yeux seuls sont encore capables de pousser un cri.

Ők nem lesznek képesek önöknek ellenállni.

Elles ne peuvent pas vous arrêter.

Változtatni kéne ezen, és képesek vagyunk rá.

Nous devrions et pouvons changer cela.

Illúzióik képesek arra, amire a technológia nem.

Leurs illusions accomplissent ce que la technologie est incapable de faire.

Hogyan képesek jó, kedves és együttérző emberek

« Comment des gens bons, bienveillants et compatissants

Nem voltunk képesek meghatározni a tartózkodási helyét.

Nous fûmes dans l'incapacité de déterminer sa localisation.

A svábok mindenre képesek, kivéve a Hochdeutsch.

Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand.

és együtt képesek leszünk megszakítani a szabotázs mintázatát.

et, ensemble, vous pouvez interrompre le cycle de sabotage.

És amint ezt megtesszük, érdekes dolgokra leszünk képesek.

Et cela nous amène à faire des choses intéressantes.

és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás,

et nous ne serons jamais capables de tout savoir,

Egészen apró repedésekbe is képesek bedugni az orrukat.

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

Szeretném, ha mindannyian tudnák, sokkal többre képesek, mint gondolják,

Sachez que vous êtes bien plus capables que vous croyez,

Nem képesek felfogni, hogy miért tesszük velük, amit teszünk.

n'ont aucune idée des raisons pour lesquelles on leur fait tout cela.

- Mi meg tudjuk ezt csinálni.
- Mi képesek vagyunk rá.

Nous allons nous en arranger.

Azt remélik, hogy képesek lesznek találni egy jól fizető állást.

Ils espèrent pouvoir trouver un travail bien payé.

De már nem gondolok arra, mennyire képesek ezen az iskolák segíteni.

Mais je ne pense plus à la capacité des écoles à résoudre ces problèmes.

Apró repedéseken is képesek átfolyni. A rák érezte a polip közelségét,

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Tandis que les autres scintillent, ils peuvent briller en continu pendant une minute.

A bálna és az elefánt sem képesek kihívást jelent a másiknak a saját területén.

La baleine et l'éléphant, ni capables de défier l'autre dans son propre domaine.

Hogy képesek több millió közül egy feromon molekulára reagálni. Cikkcakkban repülve méri be a nőstény helyzetét.

qu'elles détectent une molécule de phéromones parmi des millions. Voler en zigzag l'aide à la retrouver.

- Nem tudják önt feltartóztatni.
- Ők nem tudják önöket feltartóztatni.
- Azok nem képesek önöket feltartóztatni.
- Ők képtelenek Önt feltartóztatni.

Elles ne peuvent pas vous arrêter.