Translation of "Kávé" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kávé" in a sentence and their french translations:

- A kávé hideg.
- Kihűlt a kávé.

- Le café est froid.
- Ce café est froid.

- A kávé forró.
- Forró a kávé.

Le café est chaud.

Nincs kávé.

Il n'y a pas de café.

Kávé vagy tea?

Café ou thé ?

Kész a kávé.

Le café est prêt.

- A kávé túl erős.
- Ez a kávé nagyon erős.

Le café est trop fort.

Van kávé a konyhában?

Y a-t-il encore du café dans la cuisine ?

Ez a kávé hideg.

Ce café est froid.

Ez a kávé keserű.

- Ce café a un goût amer.
- Ce café est amer.
- Ce café-ci est amère.

Szeretem a kávé illatát.

J'aime l'odeur du café.

Ez a kávé tényleg erős.

Ce café est très fort.

Ez a kávé túl keserű.

Ce café est trop amer.

A kávé ébren tart engem.

- Le café me garde éveillé.
- Le café me garde éveillée.

Van még kávé a konyhában?

Y a-t-il encore du café dans la cuisine ?

A krémes kávé nem költséges élvezet.

Un café crème est un plaisir peu onéreux.

A kávé nem kíméli a gyomrodat.

Le café fait mal à l'estomac.

Beszéljük meg ezt egy kávé mellett.

Parlons autour d'une tasse de café.

Ez a kávé nem elég meleg.

Ce café n'est pas assez chaud.

Attól tartok, hogy nincs több kávé.

Je crains qu'il ne reste plus de café.

Á, de forró ez a kávé!

Ah, le café est brûlant !

- Kávét? - Instant kávé? - Igen. - Akkor nem.

« Café ? » « Instantané ? » « Oui. » « Alors, non. »

Ez a kávé nekem túl erős.

Ce café est trop fort pour moi.

- Ez a kávé túl meleg, hogy megigyam.
- Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire.

Felajánlották, hogy válasszak tea és kávé közül.

On m'a proposé le choix entre un thé et un café.

Olyan az életem, mint egy csésze kávé.

Ma vie s'apparente à une tasse de café.

- Kávén élek.
- Engem a kávé tart életben.

Le café, c'est la vie.

- Kávéra van szükségem.
- Kávé az, ami nekem kell.

- J'ai besoin de café.
- J'ai besoin d'un café.

A kávé olyan forró, hogy nem tudom inni.

- Le café est si chaud que je ne peux pas le boire.
- Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire.

A friss kávé illata töltötte be a levegőt.

L'odeur du café frais flottait dans l'air.

Hogy eléggé magamhoz térjek a vödörnyi kávé magamba öntéséhez.

afin d'être assez réveillé pour boire un bol de café.

A tea és a kávé segítenek elkezdeni a napot.

Le thé ou le café aident à démarrer la journée.

A kávé olyan forró volt, hogy nem tudtam meginni.

Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.

Kávé helyett teát adott nekem cukorral, de tejszín nélkül.

Au lieu du café il m'a donné du thé avec du sucre, mais sans crème.

Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

- Le café est si chaud que je ne peux pas le boire.
- Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire.

- Az élet a kávé után kezdődik.
- Az élet a kávézás után kezdődik.

La vie commence après le café.

Egy csésze erős kávé nélkül nehezen jön csak ki az ember az ágyból.

C'est dur de se lever sans une tasse de café fort.

- Az igazi kávé cukor nélkül élvezetes.
- Egy igazi kávét cukor nélkül fogyaszt az ember.

Le vrai café se déguste sans sucre.

- Egy csésze kávét kérek.
- Egy csésze kávét kérek. Köszönöm!
- Egy csésze kávé lesz. Köszönöm!

Une tasse de café, s'il vous plaît.