Translation of "Forró" in French

0.006 sec.

Examples of using "Forró" in a sentence and their french translations:

- A tea forró.
- Forró a tea.

- Le thé est chaud.
- Le thé est brûlant.

- A kávé forró.
- Forró a kávé.

Le café est chaud.

Elviselhetetlenül forró.

Il fait insupportablement chaud.

- A leves túl forró.
- Túl forró a leves.

La soupe est trop chaude.

- A leves nagyon forró.
- Nagyon forró a leves.

La soupe est très chaude.

Szicília nyáron forró.

Il fait chaud en Sicile l'été.

Kérsz forró csokoládét?

Voulez-vous du chocolat chaud?

Forró csokoládét kívánsz?

Voulez-vous du chocolat chaud?

Minden lépés, forró kérés,

Les violons soupirent, je les entends dire :

Forró fénnyel a szemeikben,

des éclats dans les yeux,

A leves túl forró.

La soupe est trop chaude.

Szeretek forró levest enni.

J'aime manger de la soupe chaude.

- Meleg van?
- Meleg?
- Forró?

Est-ce chaud ?

Japánban a nyár forró.

Au Japon l'été est torride.

Kaphatnék valami forró italt?

Pourrais-je avoir quelque chose de chaud à boire ?

Ki kér forró csokoládét?

Qui veut du chocolat chaud ?

Szereted a forró csokoládét?

Voulez-vous du chocolat chaud?

- A tea ihatatlanul forró.
- A tea annyira forró, hogy nem tudom meginni.

Le thé est si chaud que je ne peux le boire.

Bele a forró, párás levegőbe.

dans l'air chaud et humide.

Csípős, forró latinák vagyunk dühösen?

êtes-vous une Hispanique chaude quand vous êtes énervée ?

Elviselhetetlenül forró ez a nyár.

Il fait une chaleur insupportable cet été.

Kaphatok egy kis forró csokoládét?

Puis-je avoir du chocolat chaud ?

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

- Il fait trop chaud.
- C'est trop chaud.

Panaszkodott, hogy forró a leves.

Il se plaignait que la soupe était trop chaude.

A leves túl forró volt.

La soupe était trop chaude.

Az éghajlat nedves és forró.

Le climat est chaud et humide.

Ne kerülgesd a forró kását!

Ne tourne pas autour du pot.

A porcelán forró kemencében készül.

La porcelaine se fabrique dans un four très chaud.

Megégette nyelvét a forró teával.

Il s'est ébouillanté la langue avec le thé chaud.

Készítettem magamnak egy forró csokoládét.

Je me suis préparé une tasse de chocolat chaud.

Ez a tea nagyon forró.

- Ce thé est brûlant.
- Ce thé est très chaud.

Ez a gyógytea nagyon forró.

Cette tisane est très chaude.

- Nincs jobb, mint egy jó forró fürdő.
- Semmi sem jobb egy forró fürdőnél.

- Il n'y a rien comme un bon bain chaud.
- Rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Il n'y a rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Rien ne vaut un bon bain chaud.

A forró fürdő ellazította az izmaimat.

Le bain chaud détendit mes muscles.

- Meleg a víz.
- Forró a víz.

- L'eau est brûlante.
- L'eau est chaude.

Megégette a nyelvét a forró teával.

Il s'est ébouillanté la langue avec le thé chaud.

Tom szerint a leves túl forró.

Tom a dit que la soupe était trop chaude.

- Ez túl meleg.
- Ez túl forró.

- Il fait trop chaud.
- C'est trop chaud.

Á, de forró ez a kávé!

Ah, le café est brûlant !

Tomi forró vizet öntött a teára.

Tom versait de l'eau chaude sur le thé.

De forró, száraz időben több kilométerre volt.

mais des kilomètres quand il faisait chaud et sec.

A világegyetem forró, sűrű és egyenletes volt,

L'univers était chaud, dense et très homogène,

A gejzírből kétóránként forró víz tör fel.

Le geyser propulse une colonne d'eau chaude toutes les deux heures.

Nincs jobb, mint egy jó forró fürdő.

Il n'y a rien de meilleur qu'un bain chaud.

A leves túl forró, nem tudom megenni.

Cette soupe est trop chaude, je ne peux pas la manger.

A kávé olyan forró, hogy nem tudom inni.

- Le café est si chaud que je ne peux pas le boire.
- Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire.

Jobban szeretem a forró teát, mint a hideget.

Je préfère le thé chaud que froid.

A tej nem áll el sokáig egy forró napon.

- Le lait ne se garde pas longtemps par un jour de chaleur.
- Le lait ne se conserve pas longtemps un jour de chaleur.

Olyan forró volt a leves, hogy nem tudtam megenni.

- La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger.
- La soupe que j'ai eue était si épicée que je n'ai pas pu la boire.

A kávé olyan forró volt, hogy nem tudtam meginni.

Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.

Mivel a fürdővíz túl forró, még egy kis hideg vizet folyatok bele.

Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide.

Ne kerülgesd már a forró kását, azt akarom, hogy válaszolj a kérdésemre.

Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question.

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

Hogyan tud egy termosz a forró dolgokat forrón, a hideg dolgokat hidegen tartani?

D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

C'est la fin d'une longue saison sèche. Les températures dépassent 40°C.

A villák és evőpálcikák azért lettek népszerűek, mert könnyen lehetett velük a forró ételt kezelni.

Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.