Translation of "Idén" in French

0.010 sec.

Examples of using "Idén" in a sentence and their french translations:

Idén...

Cette année,

- Idén házasodom.
- Idén nősülök.
- Ez évben megyek férjhez.

Je me marie cette année.

Elmész idén nyáron?

Tu pars cet été ?

Idén sokat esik.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

Idén elmész üdülni?

Pars-tu en vacances cette année ?

- Idén késlekedik a nyár.
- Idén sokáig várat magára a nyár.

- L'été est long à venir cette année.
- L'été tarde à venir cette année.
- L'été se fait attendre cette année.
- L'été met du temps à venir cette année.

A idén sokat esik.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

Az idén ültettél tököt?

- Cette année, as-tu planté des citrouilles ?
- Cette année, avez-vous planté des citrouilles ?

Enyhe telünk van idén.

Nous avons un hiver doux cette année.

Idén nyáron külföldre utazunk.

Nous allons voyager à l'étranger cet été.

Idén késik a tavasz.

Le printemps est tardif cette année.

- Idén korán leesett az első hó.
- Idén korán elkezdődött a havazás.

- Cet hiver la neige a été précoce.
- La neige est tombée tôt cet hiver.

- Nem küldtem idén senkinek karácsonyi képeslapot.
- Az idén nem küldtem karácsonyi képeslapokat.

Je n'ai pas envoyé de cartes de Noël cette année.

A karácsony idén vasárnapra esik.

Noël tombe un dimanche cette année.

Idén nyáron össze fogunk házasodni.

Nous allons nous marier cet été.

Tom az idén korán visszavonult.

Tom a pris sa retraite plus tôt cette année.

Az idén eladjuk a lakást.

Cette année, nous vendons l'appartement.

Idén nem utazunk el sehova.

Nous ne partons pas en vacances cette année.

Ezt az űrhajót idén állítják pályára,

Voici un vaisseau spatial qui sera lancé cette année.

A Rasmussen idén közzétett felmérése szerint

En fait, Rasmussen a publié un sondage plus tôt cette année

Idén két pár cipőt koptattam el.

J'ai usé deux paires de chaussures cette année.

Idén jobb átlagom van mint neked.

Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi !

Tudni akarom, mit csináltál idén nyáron.

Je veux savoir ce que tu as fait cet été.

Mire van szükség az idén a családban?

De quoi la famille a-t-elle besoin cette année ?

Az augusztus melegebb volt idén a júliusnál.

Le mois d'août a été plus chaud que celui de juillet cette année.

Tudom, hogy egymillió ember követ el idén öngyilkosságot,

Je sais que cette année un million de personnes se suicideront.

Idén pedig elkötelezzük magunkat India és Etiópia felé.

Et cette année, nous commençons en Inde et en Éthiopie.

- Tököt ültettél ez évben?
- Ültettél tököt az idén?

Cette année, as-tu planté des citrouilles ?

Ez a legjobb parti, ahol az idén eddig megfordultam.

- C’est la meilleure fête à laquelle je suis allé de toute l’année.
- C’est la meilleure fête à laquelle je suis allée de toute l’année.

Az idén legalább 10 orosz vesztette életét szelfizés közben.

Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.

Idén nem utazunk el sehova, mert új autóra spórolunk.

Nous ne partons pas en vacances cette année car nous devons économiser pour une nouvelle voiture.

Az idén az Egyesült Államokban a tíz legtöbbet eladott gyógyszer

Les 10 médicaments les plus vendus aux États-Unis cette année

Idén is rengeteg visszatérő koncertet tartanak az amatőr zenészek számára.

Cette année aussi il y a plusieurs concerts pour musiciens amateurs.

Hacsak meg nem bukom, még az idén megkaphatom a jogosítványomat.

Si je n'échoue pas, je peux obtenir mon permis de conduire cette année.

Idén nem fogok megházasodni. Az is lehet, hogy soha nem házasodom meg.

Je ne me marierai pas cette année. En fait, peut-être ne me marierai-je jamais.