Translation of "Gondját" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gondját" in a sentence and their french translations:

Mindig gondját viseli a gyerekeinek.

Elle prend toujours soin de ses enfants.

A legtöbb család gondját tudná viselni,

La plupart ont des familles qui pourraient prendre soin d'eux

Tom jól gondját viseli a madaraknak.

Tom s'occupe bien des oiseaux.

Többé-kevésbé érti a lány gondját.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Feladatom, hogy az idő múlásával gondját viseljem,

C’est mon rôle de le guider dans le temps,

- Gondoskodnunk kell szüleinkről.
- Gondját kell viselnünk szüleinknek.

Nous devrions nous occuper de nos parents.

Megígérem, hogy jól gondját fogom viselni a kutyádnak.

Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.

Se barátja, se rokona nincsen, aki gondját viselné.

Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle.

A kutyád miatt ne aggódj! Gondját viselem majd.

- Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
- Ne t'en fais pas pour ton chien. Je m'occuperai de lui.

Gondját tudnád, kérlek, viselni a kutyámnak, amíg Bostonban vagyok?

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant que je suis à Boston, s'il vous plaît ?

- Vigyázott a kutyámra.
- Gondját viselte a kutyámnak.
- Gondoskodott a kutyámról.

Elle prit soin de mon chien.

- Elismerem a gondját.
- Méltányolom az aggodalmát.
- Elismerem a gondodat.
- Méltányolom az aggodalmadat.
- Nagyra értékelem az aggodalmát.

- Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation.
- Je te suis reconnaissant de ta préoccupation.