Translation of "Véleményét" in English

0.006 sec.

Examples of using "Véleményét" in a sentence and their english translations:

- Ő gyakran változtatja a véleményét.
- Gyakran változtatja a véleményét.

He often changes his mind.

Tom megváltoztatta a véleményét?

Did Tom change his opinion?

Mindenki elmondja a véleményét

Everyone expresses his opinion.

- Tudni szeretném a véleményét.
- Tudni akarom a véleményét.
- Tudni szeretném a véleményedet.

I want to know your opinion.

Szívesen hallanám erről a véleményét.

I'd like your opinion on this.

Tom megtartotta magának a véleményét.

Tom kept his opinion to himself.

Rávették, hogy megváltoztassa a véleményét.

He was persuaded to change his mind.

Tom elmondta a véleményét Máriának.

Tom gave Mary a piece of his mind.

- Én csak az ő véleményét ismételtem meg.
- Én csak megismételtem az ő véleményét.

I just echoed his opinion.

- Kikértem én az ön véleményét?
- Kérdeztem én a véleményéről?
- Kértem az ön véleményét?

Did I ask your opinion?

Meggyőzték, hogy formálja át a véleményét.

He was persuaded to change his mind.

Feltételezem, hogy Tomi megváltoztatta a véleményét.

I guess Tom changed his mind.

Érdekes hallani egy nem szakmabeli véleményét.

It is interesting to hear from someone in a different field.

Gondolod, hogy apu megváltoztatja a véleményét?

Do you think Dad will change his mind?

Azt gondoltam, hogy megváltoztathatná a véleményét.

I thought you might change your mind.

A cikk az írója véleményét tükrözi.

The article expresses the author's personal opinion.

Úgy tűnik, lehet, hogy megváltoztatja a véleményét.

It appears that she might change her mind.

Tanácsom ellenére sem változtatja meg a véleményét.

He will not change his mind in spite of my advice.

Valóban szeretnénk tudni, mire alapozza a véleményét.

We would really like to know what you are basing your opinion on.

és egyetértésre törekednek, ahol mindenki elmondja a véleményét.

and there's a real love of consensus, so everyone gets a say.

Az elnöknek figyelembe kellene vennie a kisebbség véleményét.

The chairman should take the minority opinion into account.

Tomi még nem mondta el a véleményét nekünk.

Tom hasn't told us his opinion yet.

Tom nem fél attól, hogy elmondja a véleményét.

- Tom is not afraid to speak his mind.
- Tom isn't afraid to speak his mind.

Miért próbálja meg a politikus elnyomni a többség véleményét?

Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?

Nem igazán számíthatsz rá, hogy Tom megváltoztatja a véleményét.

You can't really expect Tom to change his mind.

- Egyetértek Tomival.
- Egy véleményen vagyok Tomival.
- Osztom Tomi véleményét.

I agree with Tom.

Tom az a fajta személyiség, aki őszintén megmondja a véleményét.

Tom is the type of a person who calls a spade a spade.

A többiek véleményét nem tudom, de ami engem illet, mellette vagyok.

I don't know about the others, but as for me, I'm for it.

Végül sikerült Tomnak meggyőznie Máriát, hogy az őszinte véleményét elmondja neki.

- Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.
- Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

- Tom megkérdezte Marytől, hogy mi a véleménye.
- Tom kikérte Mari véleményét.

Tom asked for Mary's opinion.

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

- Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.
- Kérem, mondja el nekem a véleményét.

Please tell me your opinion.

- A politikusoknak számításba kell venni a közvéleményt.
- A politikusoknak figyelembe kell venniük a köz véleményét.

- Statesmen should take public opinion into account.
- Statesmen should take account of public opinion.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.