Translation of "Poharat" in English

0.006 sec.

Examples of using "Poharat" in a sentence and their english translations:

- Eltörtem egy poharat.
- Összetörtem egy poharat.

I broke a glass.

Hozok pár poharat.

I'll get some glasses.

Elejtettem a poharat.

I dropped the glass.

- Szeretnék kapni néhány üres poharat.
- Kérek néhány, üres poharat.

I want a few empty glasses.

Valaki összetörte a poharat.

The glass was broken by someone.

Tomi megtöltötte borral mindkét poharat.

Tom filled both glasses with wine.

Levertem egy poharat az asztalról.

I knocked a glass off the table.

- Hová kellene ezt az üres poharat dobnom?
- Hová dobjam ezt az üres poharat?

Where should I throw away this empty cup?

Tom megtöltötte a három poharat narancslével.

Tom filled the three glasses with orange juice.

Tom eltörölte a poharat egy konyharuhával.

Tom wiped the glass with a dishcloth.

Akarsz egy poharat? Van egy az asztalon.

- Do you want a glass? There is one on the table.
- Do you want a glass? There's one on the table.

Ne rakd a poharat az asztal szélére!

Don't put the glass near the edge of the table.

- Apám abbahagyta az ivást.
- Apám letette a poharat.

My father quit drinking.

- Abba kellene hagynod az ivást.
- Le kellene tenned a poharat.

- You should stop drinking.
- Maybe you should quit drinking.

- Nem bírom letenni a poharat.
- Nem bírom megállni, hogy ne igyak.

I can't help drinking.

Eltörtem egy poharat - próbáld meg kikerülni a szilánkokat, amíg föl nem takarítom őket.

I broke a glass - try not to step on the shards before I clean them up.

- Az öregem próbálja letenni a poharat.
- Apám próbálja abbahagyni az ivást.
- Apám próbál leszokni az italról.

My father is trying to stop drinking.

- Abba kell hagynod az ivást.
- Le kell tenned a poharat.
- Le kell tenned a piát.
- Abba kell hagynod a piálást.

- You have to stop drinking.
- You must quit drinking.