Translation of "Kizárt" in English

0.003 sec.

Examples of using "Kizárt" in a sentence and their english translations:

Ez kizárt.

- That is out of the question.
- It is out of the question.
- That can't be.
- That's out of the question.

Kizárt dolog!

No way!

Kizárt, hogy igaz.

There's no way that's true.

Kizárt, hogy Tom győzne.

There's no way Tom'll win.

Szinte teljesen kizárt, hogy Tomi levizsgázik.

It's virtually impossible for Tom to pass the exam.

- Teljességgel kizárt.
- Teljességgel ki van zárva.

It is completely out of the question.

- Semmiképpen.
- Kizárt!
- Ki van zárva!
- Semmiféle képpen!

No way.

Egy lázadás az én hajómon? Ez teljességgel kizárt.

A mutiny on my ship? It's completely impossible.

— Hagyd Tomit is vezetni. — Az én kocsimban? Kizárt!

"Let Tom drive too." "In my car? No way!"

Kizárt, hogy egy művelt, fehér férfi fel tudja fogni,

There is no way a well-educated white male can understand

Kizárt, hogy Tom ellophatta volna a pénzt anélkül, hogy meglássák.

- There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
- There's no way that Tom could've stolen the money without being seen.

Kizárt, hogy egy nő megértse mit jelent mindez az ő szempontjából,

there's no way that a woman can understand the full import of that

Úgy gondoljuk, hogy a fiunk nagyon okos. Természetesen nem kizárt, hogy elfogultak vagyunk.

We think our boy is brilliant. Of course, we might be biased.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- No way!
- No way.