Translation of "állunk" in English

0.021 sec.

Examples of using "állunk" in a sentence and their english translations:

Állunk.

We're standing.

Vesztésre állunk.

We're losing.

Nyerésre állunk.

We're winning.

Készen állunk?

Are we ready?

Miért állunk?

Why are we stopping?

Egy oldalon állunk.

We are on the same side.

Készen állunk erre.

We're ready for this.

Nem állunk készen.

- We're not ready.
- We aren't ready.

Tökéletesen készen állunk.

We're more than ready.

Valószínűleg készen állunk.

We're probably ready.

Hát így állunk.

This is how it stands.

Japánnal nem állunk harcban.

We're not at war with Japan.

A helyzet magaslatán állunk.

We're on top of the situation.

Készen állunk a harcra.

We're ready to fight.

Mindannyian különböző szinten állunk.

We are all at different levels.

Készen állunk a visszatérésre.

We're ready to return.

Készen állunk a vacsorához.

We're ready for dinner.

Versenyben állunk az idővel.

We're fighting against time.

Mennyi ideig állunk itt?

How long do we stop here?

Miért állunk meg itt?

Why are we stopping here?

Miért állunk meg Bostonban?

Why are we stopping in Boston?

- Dugóban vagyunk.
- Dugóban állunk.

We're stuck in traffic.

- Készen vagyunk.
- Készen állunk.

We're ready.

Miért állunk ellen a figyelmeztetésnek?

Why are we resistant to warnings?

Egyből tudjuk, kivel állunk szemben.

then it'll be clear how to treat them.

Ahogy most állunk, szerintem nem.

Because as it stands, I don't think it is.

A környezetünk befolyása alatt állunk.

- We are influenced by our environment.
- We're influenced by our environment.

- Nincs sok pénzünk.
- Csehül állunk.

We don't have much money.

Nem gondolom, hogy vesztésre állunk.

I don't think we're losing.

Tommal nagyon közel állunk egymáshoz.

Tom and I are very close.

Ha igen, készen állunk a kérésre.

If you will, you're ready to make the ask.

Rögtön egyetem elvégzése után munkába állunk,

if when you first finished university,

- Háborúban állunk.
- Benn vagyunk a háborúban.

- We're at war.
- We are at war.

- A harmadik helyen állunk.
- Harmadikak vagyunk.

We're in third place.

Hogyha nem állunk ki magunkért, észrevétlenek maradunk,

when if we don't speak up, we go unnoticed,

Gyakrabban állunk meg, és nem haladunk előre.

more often you will stop instead of moving on.

A tó, ami mellett állunk, színtiszta akkumulátorsav.

That lake that we're standing next to is made of pure battery acid.

Étkezés és ruházkodás ügyében egészen jól állunk.

In the matter of food and clothing, we are pretty well off.

Készen állunk rá, hogy megvédjük az anyaországot.

We are determined to protect the motherland.

Nem állunk meg, míg oda nem érünk.

We won't stop until we get there.

Nagyon gyorsan el kell döntenünk, melyik oldalon állunk.

need to very quickly decide which side we're on.

és jelezzük a közönségnek, hogy melyik oldalon állunk.

and letting the audience know which side we're on.

Készen állunk arra, hogy elkezdjük megrakodni a teherautót.

We're ready to begin loading the truck.

Olvassuk és hallgassuk azokat, akik véleményével élesen szemben állunk.

Read and listen to people you flagrantly disagree with.

Feltételezzük, hogy kígyócsípés által okozott mérgezés esetével állunk szemben.

We suspect it's about a poisoning by snake bite.

Mikor elérjük azt a pontot, akkor készem állunk a szabadulásra.

And when you touch that spot, you're ready to be rescued.

Ha ezt meg tudjuk tenni, talán már a kérésre is készen állunk.

If you're able to do that, you're probably ready to make the ask.

Egykor ellenségek voltunk, de elástuk a csatabárdot, s most már baráti viszonyban állunk egymással.

At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.