Translation of "Régóta" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Régóta" in a sentence and their dutch translations:

- Már régóta itt lakom.
- Már régóta lakom itt.

Ik woon hier al lang.

Régóta dolgozol ott?

Heb je daar lang gewerkt?

Régóta ismerem őt.

Ik ken hem al lang.

Görögország régóta létezik.

Griekenland is een oud land.

Régóta nem láttuk egymást!

- Lang niet gezien.
- Lang niet gesproken!

Már régóta itt élek.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

Már régóta vagy Oszakában?

Bent u al lang in Osaka?

Olyasmiken, amiken már régóta nem,

over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

és nem olyan régóta próbálkozunk.

en we zijn nog niet zo lang op zoek.

Régóta várt vendégeink végül megérkeztek.

Onze lang verwachte gasten zijn eindelijk aangekomen.

A vulkán már jó régóta inaktív.

De vulkaan is al lange tijd niet meer actief.

Az ilyen társasági helyzetek már régóta előfordulnak.

Dit overkomt je nu al heel lang in sociale situaties.

Mert a nőket régóta a természettel azonosítják.

want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

Végre találkozunk! Régóta vágytam erre a pillanatra.

Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

Aztán egy új hullám megint átalakítja. Régóta tudtam Bordaberryről.

Tot een nieuwe golf die hervormt. Ik kende Bordaberry al lang.

- Régóta várt vendégeink végre itt vannak.
- Végre itt vannak a várva-várt vendégeink!

Onze lang verwachte gasten zijn eindelijk aangekomen.