Translation of "Közel" in Dutch

0.024 sec.

Examples of using "Közel" in a sentence and their dutch translations:

Maradj közel!

Blijf dichtbij.

- Közel lakunk a sulihoz.
- Közel lakunk az iskolához.

We wonen in de buurt van de school.

A felszínhez közel táplálkoznak,

De dieren voeden zich vlakbij de oppervlakte,

Egy nőstény közel van.

Er is een vrouwtje in de buurt.

Közel lehetetlen megvalósítani ezt.

- Dat is bijna onuitvoerbaar.
- Het is bijna onmogelijk dat te doen.

A lakásom közel van.

Mijn woning is nabij.

Németország közel van Olaszországhoz?

Ligt Duitsland in de buurt van Italië?

Közel a világ vége.

Het einde van de wereld is nabij.

Közel vagyok a hídhoz.

Ik ben dicht bij de brug.

Közel lakik az iskolához.

Hij woont in de buurt van de school.

Közel van a lakásom.

Mijn appartement is niet ver van hier.

Közel sem vagyok boldog.

Ik ben verre van gelukkig.

Közel lakunk a tengerhez.

Wij wonen dicht bij de zee.

- Ne gyere túl közel a tűzhöz.
- Ne menj túl közel a tűzhöz.

Kom niet te dicht bij het vuur.

Közel egy évszázadon keresztül védték,

voor bijna een eeuw,

A postahivatal közel van innen.

De post is hier dichtbij.

Közel van nagyon Szicília Máltához?

Ligt Sicilië erg dicht bij Malta?

Az iskolánk közel van az állomáshoz.

Onze school is dicht bij het station.

Vásárolnom kell, mert közel a karácsony.

Ik moet wat boodschappen doen, want Kerstmis komt eraan.

Ne gyere túl közel a tűzhöz.

Kom niet te dicht bij het vuur.

A háza közel van a tengerhez.

Haar huis is dicht bij de zee.

A házam közel van a parkhoz.

Mijn huis is dicht bij het park.

A házam közel van az állomáshoz.

Mijn huis is dicht bij een station.

Van itt egy bank közel az állomáshoz?

Is er een bank in de buurt van het station?

- Olyan közel már karácsony.
- Nyakunkon a karácsony.

Het is nu bijna Kerstmis.

Ő közel annyi idős lehet, mint én.

Hij is ongeveer even oud als ik.

Az alacsonyabb jövedelmű országokban közel 214 millió nő

214 miljoen vrouwen in armere landen

Hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

het grootste deel ziet er beslist niet zo uit.

A mátriárka tudja, hogy már közel a víz.

Maar de matriarch weet dat het water dichtbij is.

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

Als je echt in de buurt wilt komen... ...van zo'n omgeving...

Két polipot egymáshoz közel látni nagyon ritka dolog.

Het is heel zeldzaam om twee octopussen dicht bij elkaar te zien.

- Közel vagyok az állomáshoz.
- Az állomás mellett vagyok.

Ik ben in de buurt van het station.

és közel 800 különböző almafajta termett az Egyesült Államokban.

en bijna achthonderd benoemde appelrassen in de Verenigde Staten.

és felkészül, hogy lecsapjon a túl közel úszó lazacokra.

...die wachten tot er een zalm te dicht in de buurt zwemt.

A fölbukkanó cégek közül több a közel-keleti és kínai.

En veel van de bedrijven daar aanwezig komen van het Midden Oosten en China.

- Közel sem nyugodt a tenger.
- Nem mondható nyugodtnak a tenger.

De zee is ver van rustig.

Ez az egyetem tetszik nekem, de túl közel van a házamhoz.

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.

- A határ közelében lakunk.
- Közel lakunk a határhoz.
- A határ mellett lakunk.

We wonen in de buurt van de grens.

- A leírásod az igazság közelében járhat.
- A leírásod közel lehet a valósághoz.

Zijn beschrijving kwam in de buurt van de waarheid.

- Az iskolánk a vasútállomás közelében van.
- Közel van az iskolánk a vasútállomáshoz.

Onze school is dicht bij het station.

- Közel vagyok az állomáshoz.
- A pályaudvar közelében vagyok.
- A vasútállomás közelében vagyok.

Ik ben in de buurt van het station.

- Az állomás a közelben van.
- Közel van a megálló.
- A közelben van a megálló.

- Het treinstation is dichtbij.
- Het station is dichtbij.