Translation of "Helyet" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Helyet" in a sentence and their dutch translations:

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

Helyet foglalhatsz.

Je kan gaan zitten.

Kérem, foglaljon helyet!

Ga zitten, alsjeblieft.

Cserélj velem helyet!

- Wissel met mij van plaats.
- Wissel van plaats met me.

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Maar 's avonds verplaatsen ze zich.

Kérem, foglaljon helyet itt.

Neem alstublieft hier plaats.

Az oldalamon foglalt helyet.

Ze zat naast mij.

Tomi és Mari helyet cseréltek.

- Tom en Mary wisselden van plek.
- Tom en Maria hebben van plaats gewisseld.
- Tom en Maria zijn van plaats verwisseld.

Nem akarsz velem helyet cserélni?

Wil je niet met mij van plaats wisselen?

- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

Helyhiány miatt másik helyet kellett választanunk.

Wegens gebrek aan plaats moeten we een andere stek kiezen.

Aki korábban jön, jobb helyet foglal.

- Wie eerst komt, eerst maalt.
- Wie het eerst komt, het eerst maalt.

Megtehetjük, hogy helyet adunk bennük a természetnek.

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

Végre találtam egy helyet, ahol egyedül lehetünk.

Ik heb eindelijk een plek kunnen vinden waar we alleen kunnen zijn.

Tom különleges helyet foglal el a szívemben.

Tom heeft een speciaal plaatsje in mijn hart.

De ezt a helyet már mások is kiigényelték.

Anderen hebben dit toevluchtsoord al opgeëist.

- Leült mellém.
- Mellettem foglalt helyet.
- Mellém telepedett le.

- Ze zat naast me.
- Ze zat naast mij.

Ezek az üres rekeszek túl sok helyet elfoglalnak.

Die lege kisten nemen te veel plaats in.

Megfertőzi a politikai spektrum minden részében helyet foglalók elméjét.

zal het de hoofden infecteren over het hele politieke spectrum.

Ezek az üres dobozok túl sok helyet foglalnak el.

Die lege kisten nemen te veel plaats in.

Ha több ilyen helyet sikerül megvédeni, ez talán folytatódhat is.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

- Tom a szívem csücske.
- Tom különleges helyet foglal el a szívemben.

Tom heeft een speciaal plaatsje in mijn hart.

- Elnézést, hogy hívják ezt a helyet?
- Bocsánat, mi a neve ennek a helynek?

Excuseer, hoe heet deze plaats?

- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.

Ga zitten!

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

Mag ik hier zitten?