Translation of "éjszaka" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "éjszaka" in a sentence and their dutch translations:

Éjszaka volt.

Het was nacht.

Éjszaka dolgoznak.

Ze werken 's nachts.

Micsoda éjszaka!

Wat een nacht!

Nyugodt éjszaka volt.

Het was een rustige nacht.

Sötét az éjszaka.

De nacht is donker.

Hosszú éjszaka volt.

Het was een lange nacht.

Az éjszaka megdöbbentő viselkedésformákkal

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

Az éjszaka még fiatal.

De nacht is nog jong.

Hosszú volt az éjszaka.

Het was een lange nacht.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

Ik had een nare droom afgelopen nacht.

Az éjszaka alvásra való.

De nacht is bestemd om te slapen.

Tomi meggazdagodott az éjszaka.

Tom werd van de ene dag op de andere rijk.

Egész éjszaka fent voltam.

Ik ben de hele nacht opgebleven.

Az oroszlán az éjszaka királya.

...zijn leeuwen de koningen van de nacht.

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

...en grazen alleen 's nachts.

Éjszaka a víz összehozza őket.

's Nachts brengt het water ze samen.

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

Wanneer we de nachtwereld verkennen...

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

En vanavond is het extra hectisch.

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden naar de televisie.
- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden tv.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Ik had een vreemde droom vannacht.

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

Er zijn per maand maar een paar heldere nachten.

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

Ze doden 90% van hun prooien 's nachts.

Az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

Az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

Érzékeny tapintószőreikkel egész éjszaka tudnak vadászni.

En met gevoelige snorharen kunnen ze 's nachts jagen.

Az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

...zorgt de nacht voor een tragedie.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

Het laatste deel van de nacht begint.

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

- Éjszaka alszunk.
- Éjjel alszik az ember.

's Nachts slaap je.

Olyan buta, mint a sötét éjszaka.

- Hij is dom als een duistere nacht.
- Hij is zo dom als het achterste van een varken.
- Hij is stom als de donkere nacht.

- Leszáll az éj.
- Eljön az éjszaka.

Het wordt nacht.

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

De poolnacht is geen volstrekte duisternis.

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

's Nachts hebben ze de vruchten van het bos voor zichzelf.

Az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

...van een van de ultieme nachtrovers.

A sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

...is de rust en het duister van de nacht moeilijker te vinden.

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

Maar de nacht is niet alleen een zegen.

- Fagyott az éjjel.
- Fagy volt az éjszaka.

- Gisteravond heeft het gevroren.
- Gisteravond was het ijskoud.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

- Péter egy éjjeli bagoly.
- Péter éjszaka él.

Peter is een avondmens.

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

en na 10 dagen verdwijnt het in één nacht

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

Men denkt dat hun nachtzicht niet veel beter is dan dat van ons...

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

Az éjszaka közepén járunk az ausztráliai Nagy Korallzátonyon.

Het is middernacht in het Groot Barrièrerif van Australië.

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

Tot het vloed wordt... ...heeft hij een zware nacht voor de boeg.

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Welkom bij de meest verrassende nacht op aarde.

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

...en onthullen dat de nacht vol bijzondere uitdagingen zit...

- Egész éjszaka esett a hó.
- Egész éjjel havazott.

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

Az éjszaka koromsötét égboltján egy csillag sem volt.

Er stonden geen sterren aan de pekzwarte nachtelijke hemel.

- A denevérek éjjel vadásznak.
- A bőregér éjszaka vadászik.

Vleermuizen jagen 's nachts.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

...tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Nemrég derült csak ki, hogyan táplálkoznak az éjszaka folyamán.

Een recente ontdekking heeft onthuld hoe ze zich 's nachts voeden.

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.

Elke avond... ...zijn de straten van Mumbai het decor van een dodelijk kat-en-muisspel.

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

In het holst van de nacht... ...onthullen lichtgevoelige camera's een opmerkelijk schouwspel.

De ebben az időszakban éjszaka is helyt kell állniuk.

Maar rond deze tijd van het jaar moeten ze in de nacht opereren.

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

A hó egy éjszaka alatt belepte az egész várost.

De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

Naarmate de nacht kouder wordt... ...vallen veel van zijn lichaamsfuncties stil.

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

Ze legt 40 kilometer per nacht af in haar zoektocht naar eten.

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

Maar sommige dieren gebruiken de nacht in hun voordeel. JUNGLENACHTEN

Lehet, hogy az orangutánok jóval aktívabbak éjszaka, mint eddig hittük.

Misschien zijn orang-oetangs meer nachtdieren dan we denken.

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

...in het donker tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

Voor alle dieren die de vrieskoude nachten hebben doorstaan... ...is dit een welkome verandering.

Energiája utolsó morzsáit is latba vetve, egy éjszaka több kilométert repül.

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

Dima egy éjszaka alatt 25 férfival feküdt le, aztán megölte őket.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

En hoe zwarter de nacht, hoe meer wonderen deze wateren onthullen.

- Egész éjjel sírtam.
- Végigsírtam az éjszakát.
- Átsírtam az éjszakát.
- Zokogtam egész éjszaka.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

- Valamiért éjjel élénkebbnek érzem magam.
- Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

A nyílt terepen minden éjszaka új kihívást jelent. Az afrikai szavanna egyre sötétebb.

Op open vlaktes brengt elke nacht een nieuwe uitdaging. De Afrikaanse savanne wordt donkerder.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

Dit zijn de laatste nachturen... ...maar de jungles van Azië zijn nog steeds in diepe duisternis gehuld.

Ahol majd városaink a vadvilág minden formájának életteret biztosítanak nem csak éjszaka, hanem napközben is?

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

Wetenschappers hebben berekend dat zoogdieren... ...'s nachts 30 procent actiever zijn als ze rondom mensen leven.

Két napja mentek már egy nagy erdőben étlen-szomjan, anélkül, hogy egyetlen házra is leltek volna. Éjszaka, az erdőben élő vadállatoktól való félelmükben, fákra másztak fel.

Ze reisden nu al twee dagen door een groot bos, zonder eten of drinken en zonder ook maar één huis te passeren, en elke nacht moesten ze in de bomen klimmen uit angst voor de wilde dieren die in het bos leefden.