Examples of using "Ért" in a sentence and their dutch translations:
Begrijpt u me?
- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?
Verstaat u Frans?
Hij begrijpt je niet.
Niemand begrijpt je.
Maria verstaat Chinees.
Hij verstaat Frans.
Wanneer is het afgelopen?
Tom verstaat Frans.
Ze kwam om zeven uur thuis.
Niemand begreep het.
Niemand begrijpt me.
Niemand begrijpt me.
Zijn advies was zo onverwacht.
Hij verstaat helemaal geen Frans.
Ik lig in het ziekenhuis. Ik werd door de bliksem getroffen.
Ze behaalde opmerkelijke resultaten.
Tom verstaat geen Frans.
- Begrijp je Engels?
- Versta jij Engels?
Het skiseizoen is voorbij.
Voor een wijze man is één woord genoeg.
- Tom kwam laat thuis.
- Tom is laat thuisgekomen.
- Tom is laat thuis aangekomen.
- Tom kwam laat thuis aan.
Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.
Het verhaal eindigde plotseling.
Tom is het er duidelijk niet mee eens.
Niemand begrijpt me.
- Het feest eindigde om negen uur.
- Het feestje was gedaan om negen uur.
en toen de oorlog voorbij was,
Kan ik met iemand praten die Japans spreekt?
Alleen mijn moeder begrijpt me echt.
- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?
- Tom kwam om half drie thuis aan.
- Tom kwam om half drie thuis.
Onze trein bereikte Rome na het donker.
Dat is nogal onverwacht.
Hij begrijpt je niet.
Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,
De oorlog eindigde.
Is hier iemand die niet akkoord gaat?
Hij is er nog niet.
Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans.
Tom wist niet dat Maria Frans verstaat.
Hij kan goed met mensen omgaan.
- Ons werk hier is nog niet gedaan.
- Ons werk hier is nog niet af.
Hij is wat je noemt een heer.
Toen aan één droom een einde kwam begon er dus een andere.
...dat zo veel heeft weten te overleven.
Maria weet niks van naaien of breien.
De wedstrijd eindigde in een gelijkspel.
Fase één is voltooid.
Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.
Wie niet horen wil, moet voelen.
Markeer de woorden die je niet begrijpt.