Translation of "Wünschen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Wünschen" in a sentence and their turkish translations:

Was wünschen Sie?

İstekleriniz nedir?

Wir wünschen getrennte Rechnungen.

Biz ayrı hesaplar istiyoruz.

Wir wünschen etwas Neues.

Biz yeni bir şey istiyoruz.

Wünschen Sie einen Fensterplatz?

Pencere kenarı koltuk ister misin?

Bitte schön, Sie wünschen?

Buyurun, arzunuz?

Wir alle wünschen einen Erfolg.

Hepimiz başarı istiyoruz.

Das würde ich mir wünschen.

İstediğim bu.

Wir wünschen euch lustige Karnevalstage.

Size eğlenceli karnaval günleri dileriz.

- Verheiratete wünschen sich manchmal, Alleinstehende zu sein.
- Manchmal wünschen sich Verheiratete, sie wären Alleinstehende.

Evli kişiler bazen bekar olmayı diler.

Sie hörte bereitwillig meinen Wünschen zu.

Ricamı nezaketle dinledi.

Ich muss Toms Wünschen entsprechend handeln.

- Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.
- Tom'un istediği gibi yapmalıyım.

Wir wünschen dir alles Gute, Tom!

Her şeyin gönlünce olmasını diliyoruz Tom.

Was für ein Begräbnis wünschen Sie?

Ne tür bir cenaze töreni istiyorsun?

Du musst dir erst etwas wünschen.

- Önce bir dilekte bulun.
- Önce bir niyet et.

Wir würden uns etwas Zeit wünschen.

Biraz kendimize zaman ayırmak istiyoruz.

Ich möchte nur Tom Glück wünschen.

Ben sadece Tom'a şans dilemek istiyorum.

Wünschen Sie einen Kaffee zum Dessert?

Tatlın ile kahve ister misin?

Wir wünschen allen einen entspannten Sonntag.

Herkese keyifli bir Pazar diliyoruz.

Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.

Onun performansı arzulanan hiçbir şeyi bırakmadı.

Ich wollte dir nur viel Glück wünschen.

Sadece "iyi şanslar" demek istedim.

Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.

Bu sonuç arzulanan çok şey bırakır.

Einen wunderschönen kühlen Sommerabend wünschen wir euch.

Sizlere harika serin bir yaz gecesi diliyoruz.

Wir wünschen euch allen einen schönen Abend.

Herkese iyi akşamlar diliyoruz.

- Wir sind vorbeigekommen, um dir alles Gute zu wünschen.
- Wir sind vorbeigekommen, um dir viel Glück zu wünschen.

Size şans dilemek için uğradık.

Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.

Gerçek mutluluk az istemekten ibarettir.

Wir wünschen uns eine Küche mit reichlicher Abstellfläche.

Biz bol depolama alanı olan bir mutfak istiyoruz.

Du wirst dir wünschen, du hättest fleißiger gelernt.

Daha sıkı çalışmış olmayı dileyeceksin.

Das würde ich meinem ärgsten Feind nicht wünschen.

En kötü düşmanımda bunu istemezdim.

Was wünschen sich Menschen am meisten von ihrer Leitung?

İnsanlar liderlerinden en çok ne ister?

Unsere Feinde jedoch wünschen, dass wir keinen Erfolg haben.

Ancak düşmanlarımız ise muvaffakiyetsiz olmamızı ister.

Ich kann Ihnen ein Autogramm geben, wenn Sie wünschen.

İstersen sana bir imza verebilirim.

Ich bin gekommen, um dir viel Glück zu wünschen.

Sana iyi şans dilemek için geldim.

- Was wünschen Sie?
- Was wünschst du?
- Was wünscht ihr?

İstekleriniz nedir?

Wünschen Sie eine möblierte oder eine nicht möblierte Wohnung?

Mobilyalı mı yoksa mobilyasız bir daire mi istersin?

Wir wünschen allen von ganzem Herzen ein wunderschönes Weihnachtsfest.

Hepinize tüm kalbimizle harika bir Noel Yortusu dileriz.

Wir wünschen allen von ganzem Herzen einen wunderschönen Weihnachtsmorgen.

Hepinize tüm kalbimizle harika bir Noel sabahı dileriz.

Du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest.

Bunu hiç görmemiş olmanızı dileyeceksiniz.

Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

İstediğin bir şey olursa benden istemeye çekinme.

- Wünschen Sie ein Gratismuster?
- Hättest du gerne eine kostenlose Probe?

Ücretsiz bir örnek ister misin?

Tom hat alles, was sich ein Junge nur wünschen kann.

Tom'un muhtemelen bir erkek çocuğunun isteyebileceği her şeyi var.

Wenn Sie ein Muster wünschen, melden Sie sich bei uns!

Bir örnek almak istersen, lütfen bize bildir.

Sie wünschen weitere Informationen über unsere Aktivitäten? Abonnieren Sie unseren Newsletter.

Bizim faaliyetleri hakkında daha fazla bilgi ister misiniz? Bültenimize abone olun.

- Was möchtest du zum Frühstück essen?
- Was wünschen Sie zum Frühstück?

Kahvaltı için ne istiyorsun?

Wir wünschen allen ein wunderschönes Wochenende. Schön, dass es euch gibt.

Herkese güzel bir hafta sonu diliyoruz. İyi ki varsınız.

Wir wünschen allen unseren Frauen einen schönen 8. März zum Internationalen Frauentag

Tüm kadınlarımızın 8 Mart Dünya Kadınlar Günü kutlu olsun

Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.

Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir.

In Deutschland ist bald Weihnachten. Wir wünschen jedem ruhige, schöne und glückliche Tage.

Almanya'da yakında Noel. Herkese huzurlu, güzel ve mutlu günler diliyoruz.

- Sei vorsichtig mit dem, was du dir wünschst. Es könnte so kommen.
- Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. Sie könnten wahr werden.
- Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. Sie könnten eintreffen.

Ne dilediğine dikkat et. O gerçekleşebilir.

- Willst du ein bisschen Suppe?
- Möchtet ihr etwas Suppe?
- Wünschen Sie ein wenig Suppe?

Biraz çorba ister misin?

Wir leben nicht, wie wir es uns wünschen, sondern wie es uns möglich ist.

İstediğimiz gibi değil, yaşayabildiğimiz gibi yaşarız.

- Wünschen die Herren ein paar Erfrischungen?
- Darf ich den Herren ein paar Erfrischungen anbieten?

Siz centilmenler biraz serinletici içki ister misiniz?

Wenn Sie heute gehen, gehen Sie und bauen Sie an dem Gehirn, das Sie sich wünschen.

Bu yüzden, bugün buradan ayrıldığınızda, çıkın ve istediğiniz beyni yaratın!

- Was möchtest du zum Frühstück essen?
- Was wünschen Sie zum Frühstück?
- Was willst du zum Frühstück?

- Kahvaltı için ne istersiniz?
- Kahvaltı için ne istiyorsun?

Lohnt es sich, seine Zeit darin zu investieren, Leuten helfen zu wollen, die keine Hilfe wünschen?

Yardım edilmek istemeyen insanlara yardım etmeye çalışarak zaman geçirmeye değer mi?

Lieber Gott, erfülle meinen Freunden und auch meinen Feinden zuerst all das, was sie mir wünschen.

Allah'ım dostum da, düşmanıma da benim için ne istiyorsa benden önce onlara nasip et.

- Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern.
- Gegen den Wunsch seiner Eltern wurde er Sänger.

Anne babasının arzusunun aksine şarkıcı oldu.

Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen.

Hayaller vücut bulduğunda ve arzu edilenler gerçekleştiğinde o zaman bir mucizeden bahsedilebilir.

- Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen.
- Tom und Maria hoffen, dass ihr nächstes Kind ein Junge wird.

Tom ve Mary bir sonraki çocuklarının bir erkek olacağını umuyorlar.

Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.

Mutluluğun en büyük sırlarından biri isteklerini azaltmak ve önceden sahip olduklarını sevmektir.

- Was für eine Hochzeit wünschst du dir?
- Was für eine Hochzeit wünscht ihr euch?
- Was für eine Hochzeit wünschen Sie sich?

Ne tür bir düğün istiyorsun?

- Was für eine Feier wünschst du dir?
- Was für eine Feier wünscht ihr euch?
- Was für eine Feier wünschen Sie sich?

Ne tür bir parti istiyorsun?

- Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.
- Bücher sind für Menschen, die gern woanders wären.

Kitaplar başka bir yerde olmayıı isteyen insanlar içindir.

- Du willst, dass ich dir helfe? Stimmt das?
- Sie wünschen, dass ich Ihnen helfe? Stimmt das?
- Ihr wollt, dass ich euch helfe? Stimmt das?

Sana yardım etmemi istersin, değil mi?

- Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
- Wünschen Sie sich, Sie könnten in den Weltraum reisen?
- Wünscht ihr euch, ihr könntet in den Weltraum reisen?

Uzayda seyahat edebilmeyi ister misin?

- Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag.
- Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen.

Pazar öğleden sonra yağmurlu bir günde kendileriyle ilgili ne yapacaklarını bilmeyen milyonlarca insan ölümsüzlük için can atıyorlar.