Translation of "Neueste" in Turkish

0.045 sec.

Examples of using "Neueste" in a sentence and their turkish translations:

- Dies ist die neueste Mode.
- Das ist die neueste Mode.

Bu en son moda.

Hier ist das neueste Interview!

İşte, en son röportaj!

Das ist die neueste Mode.

Bu son modadır.

Hier ist die neueste Illustrierte.

İşte en yeni dergi.

- Hast du schon Toms neueste Erfindung gesehen?
- Habt ihr schon Toms neueste Erfindung gesehen?
- Haben Sie schon Toms neueste Erfindung gesehen?

Tom'un en son buluşunu gördün mü?

Die Ladenfenster zeigen die neueste Mode.

Mağazanın vitrinleri en son modayı sergiler.

Dieses Auto ist das neueste Modell.

Bu araba son model.

- Dieses Wörterbuch ist nicht die neueste Version.
- Dies ist nicht die neueste Ausgabe des Wörterbuches.

Bu sözlük en son sürüm değil.

- Verfügst du über die neueste Version dieses Programms?
- Verfügen Sie über die neueste Version dieses Programms?

Bu yazılımın en son sürümü var mı?

Soviel ich weiß, ist das die neueste Ausgabe.

Bildiğim kadarıyla, bu son baskıdır.

Das ist das neueste Album von Carry Underwood.

Bu, Carrie Underwood'un en son albümüdür.

Maria weiß immer um die neueste Mode Bescheid.

Mary her zaman son modaya uyar.

Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.

Derginin son basımı gelecek pazartesi yayınlanacak.

- Hast du die aktuelle Version?
- Hast du die neueste Version?

Sende son sürüm var mı?

Man braucht für das neueste Pokémon-Spiel einen Nintendo DS.

En son Pokemon oyununu oynamak için bir Nintendo DS'ye ihtiyacın var.

Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.

Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.

Maria ist immer auf dem Laufenden, was die neueste Mode anbetrifft.

Mary her zaman son modaya ayak uydurur.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.
- Ich höre gerade das neueste Lied von Björk.

Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.