Examples of using "Nass" in a sentence and their turkish translations:
Tom ıslaktı.
Tom ıslak.
Benim pantolon ıslak.
Kedim ıslaktır.
Kedi ıslak.
Havlu ıslak.
İyi ki kimse ıslanmadı.
Köpekler ıslak.
Benim külodum ıslak.
İç çamaşırım ıslak.
Tom ıslanmamıştı.
Tom ıslak değil.
Çoraplarım ıslak.
Baksanıza, her şey sırılsıklam.
Ben üşüdüm ve ıslağım.
Ayakkabılarım ıslandı.
Dikkatli ol, yer ıslak.
Bornoz hala ıslak.
Kedim ıslanmaktan hoşlanmaz.
Cadde ıslak ve kaygandır.
- Yer ıslak ve kaygan.
- Yerler ıslak ve kaygan.
Saçın ıslak bile değil.
Kedim ıslanmak istemiyor.
Kediler ıslanmaktan nefret ederler.
Zemin ıslak görünüyor.
Yağmur yağmaya başladı ve o ıslandı.
ıslansalar ölürler mi?
O, iliklerine kadar ıslanmıştı.
Kediler ıslanmayı sevmezler.
Benim ayakkabılarımı ıslattım.
Yağmurdan sonra kaldırımlar ıslaktı.
İliklerime kadar ıslandım.
Bu çim üstüne oturmak için çok yaş.
Tom sırıl sıklam ıslandı.
Islanırsam umursamam.
Islanmaya niyetim yok.
Öğleden sonra hava nemli ve sisli oldu.
O, ıslak tişört yarışmasını kazandı.
Yağmurdan ıslanmamaya çalış.
Yol ıslak ve kaygan.
Şemsiyemin altında gel, yoksa ıslanacaksın.
"Neden ıslaksın?" "Ben suya düştüm."
Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.
peki ıslanırsa ne olur şeker mi bu karıncalar?
Tom sırılsıklam oldu ve üşüttü.
Saçım hâlâ ıslak.
Onlar sırılsıklam.
Buraya ne oldu böyle? Bütün apartmana su basmış.
Hava çok soğuk değildi, ama her zaman yağışlıydı.
Yoğun yağmur nedeniyle sırılsıklam oldum.
Tom, paçaları ıslanmasın diye onları sıvadı.
Gece yağmur yağmış olmalı, sokak ıslak.
Keçiler ıslanmayı sevmez, koyun ve diğer hayvanlardan daha çabuk sığınak ararlar.
Ayaklarımın ıslanmasını istemiyorum.
Tom çok ıslanmayacağını umarak ağacın altına bir barınak götürdü.
Tom ve Mary bir şemsiyeyi paylaştı. Ancak, yeterince büyük değildi ve her ikisi de ıslandı.
İki kurbağa dere kenarında otururken yağmur yağmaya başlar. Kurbağalardan biri diğerine şöyle der: "Çabuk suya gir, yoksa ıslanacağız."
Bir sağanağa yakalandım ve sırılsıklam oldum.
Ben on yaşına kadar yatağı ıslatırdım.