Translation of "Liebes" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Liebes" in a sentence and their turkish translations:

Danke, mein liebes Volk.

Teşekkürler sevgili halkım.

Wir schreien nicht, Liebes.

biz yok canım öyle bir şey diye bağırırız

Was ist los Liebes

Ne alaka canım

Immerhin ein angenehmes Leben, Liebes

rahat yaşam canım sonuçta

Liebes Volk, fünf brudermörderische Jahre sind vergangen.

Sevgili halkım, beş yıl geçti.

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

O kadar çabuk geçti ki sevgili halkım...

Liebes Volk, danke für euer warmes Entgegenkommen.

Sevgili halkım, sana teşekkür ederim. Kucakladığın için teşekkür ederim.

Es ist sowieso nicht sehr wichtig, Liebes

Zaten çok mühim birisi değil canım

Alles Gute für deine neue Woche, Liebes.

Yeni haftan mutlu olsun, canısı.

O liebes Täubchen, wie sehr wünschte ich, dass ich deine Flügel hätte!

Ah, sevgili güvercin, keşke seninki gibi kanatlarım olsa!

- Sie ist wirklich ein gutes Mädchen.
- Sie ist ein wirklich liebes Mädchen.

O gerçekten iyi bir kız.

Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.

Sevgili çocuğum, burada kal, yoksa zalim kazlar seni ölümüne ısırır.

Dir auch einen guten Morgen und mögest du einen wunderbaren Tag verbringen, Liebes.

Sana da güzel sabahlar ve günün harika geçsin, tatlış.

Hallo, Liebes, ich habe zwei Bilder gemacht und wüsste gerne, was du von ihnen hältst.

Merhaba canım, ben iki resim yaptım ve ben onlar hakkında fikrini istiyorum.

„Ich liebe dich auch“, antwortete die Fee, „und wenn du bei mir bleiben möchtest, dann darfst du mein kleines Brüderchen sein, und ich werde sein dein liebes kleines Schwesterchen.“

"Ben de seni seviyorum" diye yanıtladı Peri, "ve benimle kalmak istersen, benim küçük erkek kardeşim olabilirsin ve ben de senin küçük kız kardeşin olurum".

Manchmal ist es schwer zu leben. Selbst zu atmen fällt einem schwer. Auf Vogelschwingen getragen, willst du in die Ferne ziehen. Und manchmal hält dich nur ein liebes Wort aufrecht auf den Beinen. Das warme Lächeln einer vertrauten Person lässt dich im Leben verweilen und noch dazu bleiben diese Worte an deinen Lippen hängen. Schön, dass es dich gibt.

Bazen zordur yaşamak. Nefes almak bile güç gelir insana. Bir kuşun kanadına takılıp gitmek istersin uzaklara. Bazen güzel bir söz tutar seni ayakta. Bir sırdaşının sıcak gülümsemesi bağlar insanı hayata, birde iki kelime kalır dudaklarında. İyi ki varsın.