Translation of "Immerhin" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Immerhin" in a sentence and their turkish translations:

Immerhin etwas Energie.

Tamam, bu biraz enerji verecektir.

Aber immerhin funktioniert es.

Ama en azından işe yarıyor.

Es ist immerhin vernünftig.

Sonuç olarak, bu makul.

Immerhin ein Kanal jüdischer Herkunft

sonuçta Yahudi kökenli bir kanal

Immerhin ein angenehmes Leben, Liebes

rahat yaşam canım sonuçta

Immerhin habe ich etwas getan.

En azından bir şey yaptım.

Immerhin weiß ich, wo es ist.

Ama en azından orada olduğunu biliyorum.

Immerhin ist Leonardo Da Vinci so

Sonuçta Leonardo Da Vinci yani öyle böyle

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

Ona binmeden önce bunu öğrenmemiz daha iyi oldu.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Ama en azından takip edebileceğimiz izler var.

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

En azından bir şey yapmaya çalıştım.

Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.

Yemek iyi değildi ama en azından ucuzdu.

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Çok enerji vermeyecektir ama elbet bir şey verecek.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

Kazanamadım ama en azından bir teselli ödülü aldım.

Ein bisschen mehr Respekt, bitte! Ich bin immerhin deine Mutter.

Biraz daha saygı lütfen! Ben hâlâ sizin annenizim.

Diese Arbeit war nicht sehr interessant. Immerhin war die Bezahlung gut.

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.

- Das ist immerhin ein guter Anfang.
- Das ist ein guter Anfang.

O iyi bir başlangıç.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Ihre Probleme haben sie zwar noch nicht gelöst, aber immerhin besprechen sie diese.

Onlar sorunlarını henüz çözemediler ama en azından onları ele alıyorlar.

Mom, wenn wir in Quarantäne sind, können wir immerhin noch Freunde zum Abendessen einladen, oder?

Anne, karantinaya alınırsak, en azından yine de akşam yemeği partisi düzenleyebiliriz, değil mi?

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Eine japanische Synchronisation des Films ist auf dieser DVD bedauerlicherweise nicht enthalten, aber immerhin gibt es japanische Untertitel.

Ne yazık ki, filmin Japonca dublajı bu DVD'ye dahil değil ama en azından Japonca altyazılar var.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

İnsanlar köknar ağacının bir kısmının yenebildiğini bilmezler. Çok enerji vermeyecektir, ama elbet bir şey verecek.

Wenn man die Mundwinkel nach oben zieht, kann man nicht mehr durch die Nase atmen. Das stimmt zwar nicht, aber jetzt habe ich dich immerhin zum Lächeln gebracht.

Ağız kenarlarını yukarıya doğru çekersen, burnundan nefes alamazsın. Gerçi bu doğru değil ama yine de şimdi gülümsemeni sağlamış oldum.