Translation of "Handelt" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Handelt" in a sentence and their turkish translations:

Sie handelt instinktiv.

O, içgüdüyle hareket ediyor.

Wovon handelt es?

O ne hakkındadır?

- Wovon genau handelt Ihr Buch?
- Wovon genau handelt euer Buch?
- Wovon genau handelt dein Buch?

Kitabın tam olarak ne hakkında?

- Das Buch handelt von Sternen.
- Dieses Buch handelt von Sternen.

Bu kitap yıldızlar hakkında.

Er handelt mit Möbeln.

O, mobilya ticareti yapar.

- Handele!
- Handeln Sie!
- Handelt!

Harekete geç.

Er handelt mit Lederwaren.

O, deri eşyalar alır ve satar.

Wovon handelt dieses Buch?

Bu kitap ne hakkında?

Tom handelt mit Rauschgift.

Tom ilaçları dağıtıyor.

Wovon handelt der Text?

Metin ne hakkında?

Wovon handelt das Buch?

Kitap ne hakkında?

Dieses Buch handelt von Erziehung.

Bu kitap eğitimle ilgilidir.

Sie handelt auf eigene Faust.

O kendi başına hareket ediyor.

Er handelt auf eigene Faust.

O kendi başına davranıyor.

Dieses Buch handelt von China.

Bu kitap Çin hakkında.

Bleibt ruhig und handelt bestens.

Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın.

Mein Onkel handelt mit Fisch.

Amcam balık ticareti yapar.

Diese Fernsehsendung handelt von Pinguinen.

Bu televizyon programı penguenler hakkında.

Diese Geschichte handelt von Tom.

Bu hikaye Tom hakkında.

Das Buch handelt über China.

Bu kitap Çinle ilgilidir.

Dieses Buch handelt von Anthropologie.

Bu kitap antropoloji ile ilgilenir.

Dieses Buch handelt von Tatsachen.

Bu kitap gerçeklerle ilgilenir.

Dieses Geschäft handelt mit Damenbekleidung.

Bu dükkân kadın giysisi satar.

- Es handelt sich um eine persönliche Angelegenheit.
- Es handelt sich um etwas Persönliches.

Bu kişisel bir mesele.

Astronomie handelt von Sternen und Planeten.

Astronomi yıldızlar ve gezegenler ile ilgilenir.

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.

O, karar vermede yavaş fakat eylem yapmada hızlıdır.

Das Buch handelt von den Gesetzen.

Kitap hukuk hakkında.

Dieses Buch handelt nicht von Linguistik.

Bu kitap dilbilim hakkında değil.

Dieses Stück handelt von der Liebe.

Bu oyun aşk hakkındadır.

Denn es handelt sich ja nur um

onlar için söylenen şeyler:

Einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

bir türün hayatta kalma çabaları

Wenn es sich um eine Funktion handelt

bir özellikleri ise

- Er handelt schnell.
- Er fackelt nicht lange.

O, hızlı hareket eder.

Es handelt sich hier um einen Roman.

Bu bir kurgu eseridir.

Diese Geschichte handelt von Liebe und Betrug.

Bu bir aşk ve ihanet hikayesi.

Es handelt sich um einen Notfall, Tom.

Bu bir acil durum, Tom.

Es handelt sich um eine demokratische Regierung.

O, demokratik bir hükümet.

Es handelt sich um eine kleine Störung.

Bu önemsiz bir hata.

Niemand handelt, als wären wir in einer Krise.

Kimse bir krizin ortasındayız gibi davranmıyor.

Dieses Buch handelt von der Invasion der Römer.

Bu kitap Romalıların istilası ile ilgilenir.

Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.

Bu kitap İngiltere'deki yaşamı ele alır.

Vielleicht handelt es sich nur um einen Zufall.

Muhtemelen sadece bir tesadüftür.

Ich denke, es handelt sich hier um ein Missverständnis.

Ben burada bir yanlış anlama olduğunu düşünüyorum.

Es handelt sich offenbar nur um ein großes Missverständnis.

Bu belli ki sadece büyük bir yanlış anlama.

Dieser Buchladen handelt ausschließlich mit alten oder seltenen Büchern.

Bu kitapçı özellikle eski ve nadir kitaplarla ilgileniyor.

Trotz einiger Rechtschreibfehler handelt es sich um eine gute Abschrift.

Birkaç yazım hatasına rağmen, iyi bir kompozisyon.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

Bu kitap, tacını kaybeden bir kral hakkında.

Wissen wir mit Sicherheit, dass es sich um Tom handelt?

Bunun Tom olduğunu kesinlikle biliyor muyuz?

Wir brauchen einen Arzt. Es handelt sich um einen Notfall.

Bir doktora ihtiyacımız var. Bu acil bir durum.

Dieser Film handelt von einem Eichhörnchen, das menschengleiche Intelligenz erlangt.

Bu film insan benzeri zeka kazanan bir sincap hakkındadır.

- Wovon handelt das Buch?
- Worum geht es in dem Buch?

Kitap ne hakkında?

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.

Bunun bir yalan olduğu çok açık!

Ich bezweifele, dass es sich hier nur um einen Zufall handelt.

Bunun sadece bir tesadüf olduğundan şüpheliyim.

Tom weiß, dass es sich hierbei um ein empfindliches Thema handelt.

Tom bunun hassas bir konu olduğunu biliyor.

Willst du damit andeuten, dass es sich um einen Konstruktionsfehler handelt?

Tasarım hatası olduğunu mu ima ediyorsun?

Das Problem ist, dass es sich da um eine Reihenschaltung handelt.

Sorun devrenin seri olmasıdır.

Ich bin sicher, dass es sich nur um ein Missverständnis handelt.

Bunun sadece bir yanlış anlama olduğundan eminim.

- Wie sicher bist du dir denn, dass es sich nicht um Tom handelt?
- Wie sicher seid ihr euch denn, dass es sich nicht um Tom handelt?
- Wie sicher sind Sie sich denn, dass es sich nicht um Tom handelt?

Bunun Tom olmadığından ne kadar eminsin?

Ist Ihnen bewusst, dass es sich um ein so weitsichtiges Genie handelt?

Bu kadar ileri görüşlü bir dahiden bahsediyoruz farkındamısınız?

Hierbei handelt es sich um etwas, dem ich mich allein stellen muss.

Bu tek başıma yüzleşmem gereken bir şey.

Sie handelt von meinem Tag, aber es könnte auch Ihr Tag sein.

Bu hikaye benim bir günümle ilgili, ama bu sizin gününüz de olabilir.

- Das ist auch ein Apfel.
- Auch hierbei handelt es sich um einen Apfel.

Bu da bir elma.

Es ist schwer zu glauben, dass es sich dabei um einen Zufall handelt.

Bunun bir tesadüf olduğuna inanmak zor.

- Es handelt sich hierbei um einen häufigen Rechtschreibfehler.
- Das ist ein häufiger Rechtschreibfehler.

Bu yaygın bir yazım hatasıdır.

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.

Bir takım kuşlarda gerçekleştiği bilinmekte olan bir olgu söz konusudur.

- Dies ist die Geschichte von einer Katze.
- Die Geschichte handelt von einer Katze.

Bu bir kedi hakkında bir hikayedir.

- Das Buch handelt nicht von Linguistik.
- Das Buch dreht sich nicht um Sprachwissenschaft.

Kitap, dilbilim hakkında değil.

Ich bitte Sie: Beunruhigen Sie sich nicht! Es handelt sich um eine reine Formalität.

Lütfen bu konuda endişe etmeyin. Bu sadece bir formalite.

Die Geschichte handelt von einem Mann, der stirbt, ohne je richtige Liebe erfahren zu haben.

Bu şimdiye kadar gerçek aşkı bulmadan ölen bir adam hakkındaki bir hikayedir.

- Es handelt sich bestimmt nur um ein Missverständnis.
- Das ist sicher alles nur ein Missverständnis.

Bunun yalnızca bir yanlış anlama olduğuna eminim.

- Ich glaube, dass es sich um einen echten Picasso handelt.
- Ich glaube, dass es ein echter Picasso ist.

Bunun gerçek bir Picasso olduğuna inanıyorum.

Man geht davon aus, dass es sich bei den weißen Flecken auf dem Saturn um mächtige Stürme handelt.

Satürn üzerindeki beyaz lekelerin, güçlü fırtınalar olduklarına inanılır.

- Es handelt sich um eine der am meisten verschmutzten Städte der Welt.
- Das ist eine der schmutzigsten Städte der Welt.

O, dünyadaki en kirli şehirlerden biridir.

Astronomen gehen davon aus, dass es sich bei dem „Großen Roten Fleck“ um einen orkanartigen Sturm in der Jupiteratmosphäre handelt.

Gökbilimciler, Büyük Kırmızı Leke'nin Jüpiter'in atmosferindeki büyük bir kasırga benzeri fırtına olduğunu düşünüyorlar.

- Dieser Satz hier ist keine Übersetzung. Er ist das Original.
- Dieser Satz ist keine Übersetzung. Es handelt sich um das Original.

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

Beim Bentō handelt es sich um eine kleine Mahlzeit, die mit gekochtem Reis und Meeresalgen zubereitet und in preiswerten Holzschächelchen verkauft wird.

Bir bento haşlanmış pirinç ve deniz yosunundan yapılan küçük bir yemektir, bu ucuz ahşap kutularda satılmaktadır.

Die Männer sind natürlich alle dafür, dass mehr Frauen in der Politik tätig sein sollen. Vorausgesetzt natürlich, es handelt sich nicht um die eigene Frau.

Erkeklerin hepsi, tabiki kendi karılari olmamak şartıyla, daha fazla kadının siyasette faaliyet göstermesinden yanadir.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.