Translation of "Zurecht" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Zurecht" in a sentence and their spanish translations:

- Kommst du alleine zurecht?
- Kommst du allein zurecht?

- ¿Puedes hacerlo solo?
- ¿Podés hacerlo solo?

Er kommt gut zurecht.

Se maneja bien.

Ich komme schon irgendwie zurecht.

Me las compondré de algún modo.

Mache bitte mein Bett zurecht!

Hágame la cama, por favor.

Niemand kommt mit ihm zurecht.

Nadie se lleva bien con él.

Ich wies ihn wegen seiner Unverschämtheit zurecht.

Le llamé la atención por su falta de respeto.

Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.

No me llevo bien con ese tipo.

Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht?

¿Te llevas bien con tus vecinos?

Wie kommst du mit der Hitze zurecht?

¿Qué tal llevas el calor?

Wie kommst du mit deinem neuem Job zurecht?

¿Cómo te va en tu nuevo trabajo?

Kommst du gut mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?

Wie kommst du mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase?

Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht.

Podría arreglármelas con 100 dólares.

Mein Sohn kommt in der Schule sehr gut zurecht.

A mi hijo le va muy bien en el colegio.

Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.

¿Puedes estar sin el auto mañana? Lo necesito.

- Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
- Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.

Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.

- Ich komme klar.
- Ich komme zurecht.
- Ich komme über die Runden.

Me las arreglo.

Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.

Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.

Dachte ich, mein Englisch wäre ganz gut, ich kam mit den Hausaufgaben zurecht,

pensaba que mi inglés era bastante bueno, podía hacer la tarea sin problemas.

- Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
- Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.

No me llevo bien con ese tipo.

- Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn?
- Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht?

¿Te llevas bien con tus vecinos?

- Wie verstehst du dich mit deinen neuen Klassenkameraden?
- Wie kommst du mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase?

- Verstehst du dich gut mit deinen neuen Klassenkameraden?
- Kommst du gut mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?

- Marias wies Tom zurecht.
- Maria erteilte Tom eine Lektion.
- Maria hat Tom eine Lektion erteilt.
- Maria hat Tom zurechtgewiesen.

María le dio una lección a Tom.

- Wir kamen fast zehn Jahre zurecht, aber sie willigte ein.
- Wir verstanden uns fast zehn Jahre, aber sie stimmte zu.

Nos llevábamos casi diez años pero ella estaba de acuerdo.

- Kannst du mit einem Computer umgehen?
- Könnt ihr mit einem Computer umgehen?
- Können Sie mit einem Computer umgehen?
- Kommst du mit einem Rechner zurecht?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

Puedes usar una computadora?

- Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen.
- Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
- Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander aus.
- Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander zurecht.

Me temo que ellos no se llevan muy bien.