Translation of "Wangen" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Wangen" in a sentence and their spanish translations:

Ihre Wangen waren rot.

Sus mejillas estaban rojas.

Frauen haben schöne Wangen.

Las mujeres tienen mejillas hermosas.

Ihre Wangen wurden rot.

Se le sonrojaron las mejillas.

Er hatte gerötete Wangen.

- Él tenía las mejillas rojas.
- Él tenía los cachetes colorados.

Seine Berührung entflammt meine Wangen.

Su tacto enciende mis mejillas.

Tränen strömten ihre Wangen hinab.

Lágrimas corrían por sus mejillas.

Tränen rannen ihre Wangen hinab.

Caían lágrimas por sus mejillas.

Sie hat schöne, rosige Wangen.

- Tiene unas hermosas mejillas sonrosadas.
- Ella tiene unas bonitas mejillas sonrosadas.

Er hatte ganz rote Wangen.

Él tenía las mejillas rojas.

Ihre Wangen waren kalt wie Eis.

Sus mejillas estaban frías como el hielo.

Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.

Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.

Tränen liefen mir über die Wangen.

Lágrimas corrieron por mis mejillas.

Tränen flossen Elke über die Wangen.

Lágrimas caían por la mejillas de Alicia.

Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.

Me miró con lágrimas cayendo sobre sus mejillas.

Der Junge streichelte das Mädchen ums Kinn und küsste es auf die Wangen.

El chico acarició a la chica alrededor del mentón y la besó en las mejillas.

- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen.
- Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin.
- Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben.
- Du weißt, die Nacht verlarvt mein Angesicht; sonst würde Mädchenröt' es hell umglühn.
- Du weißt, auf meinem Antlitz ruht die Larve der Nacht, sonst malte jungfräulich Erröten die Wang'.
- Du weißt, mich deckt der Schleier dunkler Nacht, sonst färbte Mädchenröte meine Wange.
- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
- Die düstre Nacht verschleiert mein Gesicht, drum kannst du mein Erröten nicht erspähn.
- Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.

La noche me oculta con su velo; si no, el rubor teñiría mis mejillas.