Translation of "Wachte" in Spanish

0.085 sec.

Examples of using "Wachte" in a sentence and their spanish translations:

Sie wachte auf.

Ella se despertó.

Ich wachte auf.

Me desperté.

Tom wachte nackt auf.

Tom despertó desnudo.

Tom wachte mit Kopfschmerzen auf.

Tom despertó con dolor de cabeza.

Herr Jordan wachte plötzlich auf.

El señor Jordan despertó repentinamente.

Sie wachte von allein auf.

Ella se despertó sola.

Er wachte nie mehr auf.

Nunca se despertó.

Ich wachte bei Sonnenaufgang auf.

Me desperté al amanecer.

Tom wachte im Krankenhaus auf.

Tom se despertó en el hospital.

Tom wachte mit schrecklichen Kopfschmerzen auf.

Tom despertó con un terrible dolor de cabeza.

Tom wachte kurz vor Mittag auf.

Tom despertó un poco antes de mediodía.

Maria wachte auf, und ihr war übel.

Mary despertó mal del estómago.

Mitten in der Nacht wachte er auf.

Se despertó en medio de la noche.

Ich wachte auf als das Telefon klingelte.

Me desperté cuando sonó el teléfono.

Tom wachte auf, als das Telefon klingelte.

Tom se despertó cuando sonó el teléfono.

Tom wachte mitten in der Nacht auf.

Tom se despertó a la mitad de la noche.

Das Baby wachte mitten in der Nacht auf.

El bebé despertó en la mitad de la noche.

Ich wachte auf und sah einen Einbrecher in meinem Zimmer.

Me desperté y vi un ladrón en mi habitación.

Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf.

Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.

Er schlief im Zug ein und wachte in Deutschland wieder auf.

Se quedó dormido en el tren y se despertó en Alemania.

Einmal träumte ich, ein Eichhörnchen zu sein, und wachte völlig verwirrt auf.

Un día soñé que era una ardilla y me desperté en mi cama totalmente desorientado.

Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

- Ich wurde plötzlich von einem lauten Geräusch geweckt.
- Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs.

Fui despertado bruscamente por un ruido fuerte.

- Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
- Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf.

Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.

Verwirrt wachte Tom auf: er hatte geträumt, es wäre noch Sommer, er wäre noch mit Maria zusammen; doch der Winter war längst in Boston eingekehrt.

Tom se despertó desorientado, había soñado que todavía era verano, que todavía estaba con María; pero el invierno ya había llegado a Boston.

Einst träumte Dschuang Dschou, dass er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wusste von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, dass er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, dass er Dschuang Dschou sei.

Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.