Translation of "Unterstützt" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Unterstützt" in a sentence and their spanish translations:

Unterstützt Tatoeba!

Apoya a Tatoeba.

- Die Lokalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten.
- Die Regionalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten.

El diario local está apoyando al candidato conservador.

Mein Vater unterstützt mich finanziell.

Mi padre me mantiene financieramente.

Finnland unterstützt Griechenland schweren Herzens.

Finlandia apoya a Grecia con un gran pesar.

Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.

Nuestra compañía respalda diversos eventos culturales.

Die Regionalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten.

El diario local está apoyando al candidato conservador.

Und unterstützt das Personal bei ihrer Arbeit.

mientras apoya al personal con su trabajo.

Unterstützt von der Kavallerie von Marschall Bessières.

apoyados por la caballería del mariscal Bessières.

Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tatarisch.

El motor de búsqueda "Yandex" también empezó a admitir la lengua tártara.

- Unterstütze Tom!
- Unterstützen Sie Tom!
- Unterstützt Tom!

- Ayuda a Tom.
- Ayúdale a Tom.

Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.

El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes.

Das Plugin ist vielleicht abgelaufen oder nicht unterstützt

el plugin es tal vez caducado o no admitido

Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.

Soy el primero en sostener una propuesta así.

Sogar wenn sie von der Mehrheit der Bürger unterstützt wird,

incluso si tiene el apoyo de la mayoría de los ciudadanos,

Versuch, ihn zu ergreifen, unterstützt hatte 1745 der britische Thron.

apoderarse El trono británico en 1745.

Bleibt sie besser haften, wenn sie mit einer Zeichnung unterstützt wird.

pueden hacerlas durar con una imagen o dibujo.

1029 trieben die Dänen, unterstützt von örtlichen Krügen, Olaf ins Exil.

En 1029, los daneses, apoyados por jarls locales, llevaron a Olaf al exilio.

Dies ist ein TEDx-Vortrag, der von der Davidson Academy unterstützt wird,

Estoy dando esta charla en un TEDx patrocinado por la Academia Davidson,

Die Europäische Union unterstützt bereits seit Jahren den Wiederaufbau der Wirtschaft im Kosovo.

Desde hace varios años, la Unión Europea apoya la reconstrucción de la economía kosovar.

Er leitete eine Untersuchung gegen ehemalige Genossen, die Napoleon während der Hundert Tage unterstützt hatten,

Dirigió una investigación sobre excompañeros que habían apoyado a Napoleón durante los Cien Días,

In der Schlacht von Auerstedt nicht unterstützt zu haben, und wurde fast vor ein Kriegsgericht gestellt ...

en la batalla de Auerstedt, y casi fue sometido a un consejo de guerra ...

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Apoyado por una torre, el peón avanzó hasta el final del campo, decidiendo el partido.

Zum Klassiker wird ein Autor dann, wenn zu seinen Lebzeiten niemand seine Bücher kauft, und nach seinem Tod jeder fragt, warum ihn niemand unterstützt hat.

Un autor es clásico sí nadie compra sus libros en vida, y después de su muerte todo el mundo se pregunta por qué nadie lo apoyó.

Der Schlaf ist sehr wichtig für die Festigung von Erinnerungen und unterstützt folglich Lernprozesse. Während der Zeit des Schlafes empfängt das Hirn nur wenige Impulse von außen. Diese Zeit nutzt das Gehirn, um im Gedächtnis wichtige Informationen festzuschreiben und um unwichtige zu entfernen.

El sueño es muy importante para la fijación de los recuerdos, y consecuentemente ayuda al proceso de aprendizaje. En el sueño, el cerebro recibe solo unos pocos impulsos externos. La mente ocupa este tiempo para fijar en la memoria información importante y para quitar la irrelevante.