Translation of "Tötet“" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Tötet“" in a sentence and their spanish translations:

Rauchen tötet.

Fumar mata.

Und tötet diese Fledermaus

y mata a este murciélago

Erstickende Korona tötet Menschen

Corona asfixiante mata gente

Wahrheit tötet die Freundschaft.

La verdad acaba con la amistad.

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

ese terremoto no mata la pobreza

Wird ein Jäger und tötet diesen Ameisenbär

se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

Wie zum Teufel tötet und frisst er sie?

¿Cómo diablos los mata y se los come?

Ich will Tom töten, bevor er mich tötet.

Quiero matar a Tom antes que él me mate.

Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.

Si un hombre mata a un tigre, dicen que eso es deporte. Si un tigre mata a un hombre, dicen que eso es una salvajada.

Wenn er mich nicht tötet, werde ich mich töten.

Si él no me mata, entonces, creo, que quiero hacerlo yo misma.

Vertrauen tötet den Mann und macht die Frau schwanger.

La confianza mata al hombre y embaraza a la mujer.

Ein Wilderer ist jemand, der illegal Tiere fängt und tötet.

Un cazador furtivo es alguien que captura y mata animales ilegalmente.

Dass die Verwendung von DTP-Impfstoffen mehr Kinder tötet, als rettet.

el uso de la vacuna DTT podría matar a más niños de los que salva.

Damit tötet es Nahrungspflanzen und den ganzen Regenwald der diese Felder umgibt,

mata cultivos de alimentos y toda la selva que rodea estos campos,

- Bitte töte mich nicht.
- Bitte tötet mich nicht.
- Bitte töten Sie mich nicht.

No me mates, por favor.

Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.

A menudo digo que un gran doctor mata a más gente que un gran general.

"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,

"Esos son los animales que mata". Así que miraba las presas, las marcas, las excavaciones en la arena,

Wenn es wie ein Krieg aussieht, sich nach Krieg anhört und wie ein Krieg tötet, dann ist es ein Krieg.

Si parece una guerra, suena como una guerra y mata como una guerra, entonces es una guerra.

Tötet er nicht? Lassen Sie uns nicht vor den Fakten davonlaufen. Richtig, es gibt schließlich mehr Menschen, die an der Grippe sterben.

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

- Ich kann mich nicht einfach von Tom umbringen lassen.
- Ich kann Tom mich nicht einfach umbringen lassen.
- Ich kann nicht einfach zulassen, dass Tom mich tötet.

No puedo sencillamente dejar que Tom me mate.