Translation of "Stört" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Stört" in a sentence and their spanish translations:

Der Lärm stört mich.

El ruido me jode.

Stört dich etwas, Tom?

¿Hay algo que te moleste, Tom?

Stört dich dieser Koffer?

¿Le incomoda a usted esta maleta?

- Stört es euch, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

¿Le importa si fumo?

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

¿Le importa si fumo?

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es euch, wenn ich rauche?

¿Os importa si fumo?

Stört mich nicht beim Lernen.

No me molestes cuando estoy estudiando.

Viel hilft, wer nicht stört.

Mucho ayuda quien no estorba.

Der Schnee stört mich nicht.

La nieve no me molesta.

Stört es dich, wenn ich rauche?

¿Te molesta si fumo?

- Tom stört Maria.
- Tom belästigt Maria.

Tom está molestando a Mary.

Stört es Sie, wenn ich rauche?

¿Le importa si fumo?

Was mich stört, ist seine Einstellung.

- Lo que me molesta de él es su actitud.
- Lo que me jode es su actitud.

Es stört mich nicht zu warten.

No me importa esperar.

Stört es euch, wenn ich rauche?

¿Os importa si fumo?

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

El humo de los cigarrillos incomoda a los otros pasajeros.

Wer nicht kommt, der stört nicht.

Quién no viene, no molesta.

Die Stiere stört der Schnee nicht.

A los toros no les molesta la nieve.

Der Schnee stört die Stiere nicht.

La nieve no incomoda a los toros.

- Stört es Sie, wenn ich das Radio anmache?
- Stört es dich, wenn ich das Radio anschalte?

¿Le molesta si enciendo la radio?

Stört es Sie, wenn ich hier rauche?

- ¿Le importa si fumo aquí?
- ¿Le importaría si fumo aquí?
- ¿Te importa si fumo aquí?

- Dieser Lärm stört.
- Dieser Lärm ist nervig.

- Este ruido es molesto.
- Este boche es fastidioso.

Stört es dich, wenn ich das Radio anschalte?

- ¿No le molesta si enciendo la radio?
- ¿Le molesta si enciendo la radio?

Wir stören Tom, weil er uns immer stört.

Estamos molestando a Tom porque él siempre nos molesta.

Es stört mich nicht, meinen Tisch zu teilen.

No me molesta compartir mi mesa.

Was mich an ihm stört, ist sein Benehmen.

Lo que me molesta de él es su actitud.

Stört es Sie, wenn ich das Radio anmache?

¿Le molesta si enciendo la radio?

Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne?

¿Te molesta si abro la ventana?

Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

¿Te importa si abro la puerta?

Die einzige Kreatur, die die Ökologie unter Lebewesen stört

la única criatura que perturba la ecología entre los seres vivos

Stört es dich, wenn ich mich neben dich setze?

¿Te molesta si me siento a tu lado?

Sogar das leise Geräusch des Fernsehers stört meine Konzentration.

Incluso el murmullo del televisor me desconcentra.

Wenn dich etwas stört, musst du es mir sagen.

Si hay algo que te molesta, tienes que decirme.

- Der Geruch stört mich nicht.
- Mich stört der Geruch nicht.
- Der Geruch macht mir nichts aus.
- Mir macht der Geruch nichts aus.

No me importa el olor.

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört’s euch, wenn ich rauche?

¿Os molesta si fumo?

Es ist ihm noch nicht einmal bewusst, dass mich das stört.

Él ni se da cuenta de que me molesta.

- Stört mich nicht beim Lernen.
- Stör mich nicht, wenn ich lerne.

No me molestes cuando estoy estudiando.

- Was gefällt dir nicht?
- Was mögt ihr nicht?
- Was stört Sie?

¿Qué no te gusta?

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört dich das, wenn ich die Türe öffne?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

¿Te importa si abro la puerta?

Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.

Muchos problemas se arreglan solos cuando uno no se preocupa por ellos.

Ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich dir einige Ratschläge gebe.

Espero que no te importe que te dé algunos consejos.

- Du störst die anderen.
- Ihr stört die anderen.
- Sie stören die anderen.

Estorba usted a los demás.

Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.

La mejor forma de combatir los malos argumentos es no entorpecer su presentación.

Nur, wenn ich nachts nicht schlafen kann, stört mich das Ticken der Uhr.

Es sólo cuando no puedo dormir por la noche que el tic-tac del reloj me molesta.

- Damit habe ich nichts zu tun.
- Das ist mir egal.
- Es stört mich nicht.

Me da igual.

Stört es nicht zu sehr, macht nichts, oder es ist besser, es richtig zu sagen

no te preocupes demasiado, no importa o es mejor decirlo bien

Es stört mich an der Religion, dass sie die Menschen lehrt, sich mit Nichtverstehen zu begnügen.

Lo que me preocupa de la religión es que le enseña a las personas a estar satisfechas con no comprender.

- Das ist mir egal.
- Ich habe nichts dagegen.
- Es stört mich nicht.
- Es macht mir nichts aus.

- Me da igual.
- No me importa.

Ich werde nicht mehr mit dir sprechen, weil mich stört, dass du ständig mit anderen Frauen flirtest.

No voy a hablar más contigo porque me molesta que siempre estés tonteando con otras mujeres.

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

¿Te importa si abro la puerta?

Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.

Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple.