Translation of "Schuss" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Schuss" in a sentence and their spanish translations:

Guter Schuss!

¡Buen tiro!

Der Schuss löste sich.

El arma se disparó.

Der Schuss löste sich versehentlich.

El arma se disparó accidentalmente.

Sie gab einen Schuss ab.

Ella disparó un arma.

Was für ein guter Schuss!

¡Qué buen tiro!

Plötzlich hörte mann draußen einen Schuss.

De repente escuchamos un disparo afuera.

Dein Schuss kann nach hinten losgehen.

Te podría salir el tiro por la culata.

Das war ein gut gezielter Schuss.

Fue un disparo certero.

Plötzlich hörten wir draußen einen Schuss.

De repente escuchamos un disparo afuera.

Gib einen Schuss Brandy in meinen Tee.

Ponme un poco de brandy en el té rojo.

Der Schuss ging jedoch nach hinten los.

Me salió el tiro por la culata.

- Was für ein Schuss!
- Was für ein Treffer!

¡Pero qué tiro!

Kunihiko traf das Ziel mit seinem ersten Schuss.

Kunihiko le dio al blanco en el primer tiro.

Eine Menge Applaus, wenn man einen tollen Schuss hält,

una logra toda la gloria por un gran disparo parado,

- Was für ein guter Schuss!
- Was für ein guter Schütze!

- ¡Qué buen tirador!
- ¡Qué buen tiro!

Der Massenmörder kaufte für seine Waffen 6000 Schuss im Internet.

El asesino en serie compró por Internet 6000 balas para sus armas.

Ihm wurde ein Glas Orangensaft mit einem Schuss Wodka gegeben.

Le dieron a él un vaso de zumo de naranja mezclado con vodka.

- Ich habe ein Gewehr gehört.
- Ich habe einen Schuss gehört.

Escuché el sonido de un arma (pistola, fusil, escopeta, etc.)

Und du solltest eine haben leichterer Schuss beim Spenden von Geld.

y deberías tener un tiro más fácil para recaudar dinero.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Napoleón, un tirador notoriamente malo, era el culpable, pero el leal mariscal Berthier se atribuyó la responsabilidad.

- Mein Freund wurde angeschossen.
- Mein Freund wurde durch einen Schuss verletzt.
- Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.

Dispararon a mi amigo.

Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schuss. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.