Translation of "Ozean“" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Ozean“" in a sentence and their spanish translations:

Der Ozean war ruhig.

El mar estaba en calma.

Ist, den Ozean zu reinigen.

es limpiar el océano.

Ihre Zerstörung im südlichen Ozean.

había sido destruido en el mar al sur.

Sie überquerten den Atlantischen Ozean.

Ellos cruzaron el Océano Atlántico.

Ich kann den Ozean riechen.

Puedo oler el océano.

Wir schwimmen gerne im Ozean.

Nos gusta nadar en el océano.

Die Ozean sind ein gnadenloses Terrain.

los océanos son implacables

Bietet der Ozean ein besonders magisches Schauspiel.

que el océano hace sus demostraciones más mágicas.

Das Boot segelte über den Pazifischen Ozean.

El barco navegó por el Océano Pacífico.

Der See sieht aus wie ein Ozean.

Ese lago se ve como un mar.

Sie ist über den Pazifischen Ozean weggesegelt.

Se fue a navegar al océano Pacífico.

Wieso tun wir dasselbe nicht mit dem Ozean?

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

- Das Meer war ruhig.
- Der Ozean war ruhig.

El mar estaba en calma.

Der Frosch im Brunnen weiß nichts vom Ozean.

La rana en el pozo no sabe nada acerca del océano.

Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?

¿Tiene una mesa con vista al mar?

Die Freiheit ist kein Ozean, in dem man schwimmen will.

La libertad no es un océano en el que queramos nadar,

Die Spiegelung des Mondlichts im Wasser zieht sie zum Ozean.

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

- Wir schwimmen gern im Meer.
- Wir schwimmen gerne im Ozean.

Nos gusta nadar en el océano.

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.

Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

Das Hotel „Blauer Ozean“ ist beträchtlich komfortabler als die Jugendherberge „Sibirische Hütte“.

El hotel "Océano Azul" es considerablemente más confortable que el albergue juvenil "Cabaña Siberiana".

Was wir wissen, ist ein Tropfen, was wir nicht wissen, ein Ozean.

Lo que conocemos es una gota, lo que desconocemos, un océano.

Im Pazifischen Ozean liegt das abgeschiedene Archipel Palau. Noch drei Tage bis Neumond...

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

- Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa.
- Der Atlantik trennt Amerika von Europa.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.

Y en el océano Índico, algunas islas de las Maldivas desaparecerán completamente bajo el agua.

Ich war viel abgeschiedener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.

Estaba mucho más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

Aus dem Namen ist alles klar, der Meeresboden ist der Teil unter dem Ozean

Todo está claro por el nombre, el fondo del océano es la parte debajo del océano.

Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen.

Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.

Ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

Was sehr wichtig ist, wenn man versucht auf dem Ozean nur mit dem Kompass zu navigieren.

lo cual es muy importante si estás tratando de navegar por el océano con sólo una brújula.

Stimmt es wirklich, dass 30 % der Menschen, die hier leben, noch nie den Ozean gesehen haben?

¿Es verdad que 30% de las personas que viven aquí nunca han visto el océano?

- Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
- Der Frosch im Brunnen ahnt nichts von dem weiten Meer.

Una rana en un pozo no puede concebir el océano.

Es wird mit Hilfe von Satellitenbildern versucht, den Bereich im Indischen Ozean einzugrenzen, in dem treibende Trümmerteile gesichtet wurden.

Se están usando imágenes de satélite en un intento de reducir el área del océano Índico donde se han observado restos flotantes.

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

1519 begab sich der portugiesische Seefahrer Ferdinand Magellan im Auftrage Spaniens auf eine Reise über den Atlantischen Ozean, um einen westlichen Weg, an Südamerika vorbei, zu den Gewürzinseln zu finden.

En 1519, el navegante portugués Fernando de Magallanes, empleado por España, comenzó un viaje a través del océano Atlántico en busca de una ruta occidental hacia las islas de las especias, a través de Sudamérica.